《和鐵厓《西湖竹枝》 張希賢

明代   張希賢 孤山腳下三叉路,和铁湖竹和诗孤山墓上好梅花。厓西原文意和
不似馬塍桃李樹,枝张竹枝张希隨春供送到人家。希贤西湖贤
分類: 西湖

《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢 翻譯、翻译賞析和詩意

《和鐵厓《西湖竹枝》》是赏析明代詩人張希賢創作的一首詩詞。以下是铁厓對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孤山腳下三叉路,和铁湖竹和诗
孤山墓上好梅花。厓西原文意和
不似馬塍桃李樹,枝张竹枝张希
隨春供送到人家。希贤西湖贤

詩意:
這首詩詞描述了孤山的翻译景色和孤山上的梅花。詩人首先提到了孤山腳下的赏析三叉路,暗示著孤山的铁厓孤立和僻靜。接著,和铁湖竹和诗詩人描述了孤山墓上盛開的美麗梅花。在孤山周圍的馬塍地區,桃李花樹無法與孤山上的梅花相媲美,因此詩人提到了這個對比。最後,詩人表達了人們將這些美麗的梅花采摘送到自己家中的情景,這是春天的一種常見的習俗。

賞析:
這首詩詞通過對孤山和梅花的描繪,展現了一幅寂靜而美麗的春景。孤山被描繪為一個幽靜的地方,而孤山上的梅花則是這個孤山的一大亮點。與周圍地區的桃李花樹相比,孤山上的梅花更加美麗,給人以愉悅和賞心悅目之感。詩人通過對春天送梅花的描寫,將人們對美好事物的欣賞和分享的心態表達了出來。

這首詩詞使用簡練的語言,以短小精悍的形式表達了詩人對孤山和梅花的喜愛之情。通過對自然景色的描繪和對人們的行為習俗的描寫,詩人將讀者帶入了一個清新宜人的春天場景中,讓人感受到了大自然的美麗和人與自然的和諧。整首詩詞意境清新明快,給人以愉悅和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢 拚音讀音參考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝

gū shān jiǎo xià sān chā lù, gū shān mù shàng hǎo méi huā.
孤山腳下三叉路,孤山墓上好梅花。
bù shì mǎ chéng táo lǐ shù, suí chūn gōng sòng dào rén jiā.
不似馬塍桃李樹,隨春供送到人家。

網友評論


* 《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)专题为您介绍:《和鐵厓《西湖竹枝》 張希賢明代張希賢孤山腳下三叉路,孤山墓上好梅花。不似馬塍桃李樹,隨春供送到人家。分類:西湖《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢 翻譯、賞析和詩意《和鐵厓《西湖竹枝》》是明代詩人張希賢創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)原文,《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)翻译,《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)赏析,《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)阅读答案,出自《和鐵厓《西湖竹枝》張希賢原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 張希賢)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021d39996751433.html