《新昌裏》 姚合

唐代   姚合 舊客常樂坊,新昌井泉濁而鹹。昌里
新屋新昌裏,姚合原文意井泉清而甘。翻译
僮仆慣苦飲,赏析食美翻憎嫌。和诗
朝朝忍饑行,新昌戚戚如難堪。昌里
中下無正性,姚合原文意所習便淫耽。翻译
一染不可變,赏析甚於茜與藍。和诗
近貧日益廉,新昌近富日益貪。昌里
以此當自警,姚合原文意慎勿信邪讒。
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《新昌裏》姚合 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文如下:

舊客常樂坊,井泉濁而鹹。
舊客常樂坊,井泉渾濁而鹹味。

新屋新昌裏,井泉清而甘。
新建的房屋在新興的街區,井泉清澈而甘甜。

僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。
奴仆們習慣了苦飲和美味,食物過於精細讓人厭惡嫌棄。

朝朝忍饑行,戚戚如難堪。
每天都忍受饑餓苦行,心情沮喪如難以承受。

中下無正性,所習便淫耽。
中下階層沒有正直的品性,所學的東西容易墮落。

一染不可變,甚於茜與藍。
一旦染上不良習氣,就難以改變,比茜草和藍草染色更難清除。

近貧日益廉,近富日益貪。
近貧則日益廉潔,近富則日益貪婪。

以此當自警,慎勿信邪讒。
應該以此為戒,謹防受到邪惡讒言的欺騙。

這首詩意味深長,表達了作者對社會風氣的不滿和憂慮。詩中描述了舊客與新客的生活對比,以及人們在貧富之間的心態變化。作者通過描述井泉的清濁和食物的美味與厭惡來象征社會的純潔與墮落。詩中告誡人們要慎重選擇自己的行為和信仰,以免被邪惡的讒言所蒙蔽。整首詩對社會的批判和警示,充滿了思考和警覺的味道。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新昌裏》姚合 拚音讀音參考

xīn chāng lǐ
新昌裏

jiù kè cháng lè fāng, jǐng quán zhuó ér xián.
舊客常樂坊,井泉濁而鹹。
xīn wū xīn chāng lǐ, jǐng quán qīng ér gān.
新屋新昌裏,井泉清而甘。
tóng pú guàn kǔ yǐn, shí měi fān zēng xián.
僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。
zhāo zhāo rěn jī xíng, qī qī rú nán kān.
朝朝忍饑行,戚戚如難堪。
zhōng xià wú zhèng xìng, suǒ xí biàn yín dān.
中下無正性,所習便淫耽。
yī rǎn bù kě biàn, shèn yú qiàn yǔ lán.
一染不可變,甚於茜與藍。
jìn pín rì yì lián, jìn fù rì yì tān.
近貧日益廉,近富日益貪。
yǐ cǐ dāng zì jǐng, shèn wù xìn xié chán.
以此當自警,慎勿信邪讒。

網友評論

* 《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新昌裏》 姚合唐代姚合舊客常樂坊,井泉濁而鹹。新屋新昌裏,井泉清而甘。僮仆慣苦飲,食美翻憎嫌。朝朝忍饑行,戚戚如難堪。中下無正性,所習便淫耽。一染不可變,甚於茜與藍。近貧日益廉,近富日益貪。以此當自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021d39958558742.html

诗词类别

《新昌裏》新昌裏姚合原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语