《贈友人》 李遠

唐代   李遠 鳳城煙靄思偏多,赠友曾向劉郎住處過。人赠
銀燭焰前貪勸酒,友人原文意玉簫聲裏已聞歌。李远
佳人惜別看嘶馬,翻译公子含情向翠蛾。赏析
今日重來門巷改,和诗出牆桐樹綠婆娑。赠友
分類:

作者簡介(李遠)

李遠,人赠字求古,友人原文意一作承古,李远夔州雲安(今重慶市雲陽縣)人,翻译大和五年(831)杜陟榜進士,赏析官至禦史中丞。和诗李遠善為文,赠友 尤工於詩。 常與杜牧、許渾、李商隱、溫庭筠等交遊, 與許渾齊名, 時號 “ 渾詩遠賦”。

《贈友人》李遠 翻譯、賞析和詩意

《贈友人》是唐代詩人李遠創作的一首詩,通過描寫離別與重逢的情景,表達了對友人的思念和對時光的感慨。

鳳城煙靄思偏多,
曾向劉郎住處過。
銀燭焰前貪勸酒,
玉簫聲裏已聞歌。

佳人惜別看嘶馬,
公子含情向翠蛾。
今日重來門巷改,
出牆桐樹綠婆娑。

這首詩的中文譯文大致如下:

鳳城的煙霧使我的思緒更多,
曾經來到過劉郎的住處。
在銀燭的燈光前,我貪婪地勸酒,
而在玉簫的聲音中,我已經聽到歌聲。

美麗的女子憂慮地看著嘶嘯的馬匹,
而公子則向著名的戲子表達情意。
今天重回這裏,門巷已改變,
牆外的桐樹在風中婆娑搖曳。

這首詩表達了詩人對友人的思念之情和對時光流轉的感慨。詩人在離別後重返友人所在的地方,發現一切已有所改變。鳳城的煙霧讓詩人心中思緒紛亂,回憶起曾經和友人在一起的美好時光。在友人的住處,詩人曾以銀燭之光勸友人飲酒,也聽到了友人所吹奏的玉簫聲和歌聲。詩中還描寫了一位美麗的女子憂慮地看著嘶嘯的馬匹,以及公子向著名的戲子表達情感的場景。最後,詩人再次來到友人所居之地,發現門巷已有所改變,牆外的桐樹依舊婆娑搖曳,映襯出友人離別後的變化和時光的流轉。

整首詩以離別和重逢為主題,展現了友情的珍貴與思念的深沉。通過寫景和描寫人物的方式,詩人抒發了對友人的思念之情,同時也感歎了時光的流轉和改變。詩意深長,意境優美,給人以深刻的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈友人》李遠 拚音讀音參考

zèng yǒu rén
贈友人

fèng chéng yān ǎi sī piān duō, céng xiàng liú láng zhù chù guò.
鳳城煙靄思偏多,曾向劉郎住處過。
yín zhú yàn qián tān quàn jiǔ,
銀燭焰前貪勸酒,
yù xiāo shēng lǐ yǐ wén gē.
玉簫聲裏已聞歌。
jiā rén xī bié kàn sī mǎ, gōng zǐ hán qíng xiàng cuì é.
佳人惜別看嘶馬,公子含情向翠蛾。
jīn rì chóng lái mén xiàng gǎi, chū qiáng tóng shù lǜ pó suō.
今日重來門巷改,出牆桐樹綠婆娑。

網友評論

* 《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈友人》 李遠唐代李遠鳳城煙靄思偏多,曾向劉郎住處過。銀燭焰前貪勸酒,玉簫聲裏已聞歌。佳人惜別看嘶馬,公子含情向翠蛾。今日重來門巷改,出牆桐樹綠婆娑。分類:作者簡介(李遠)李遠,字求古,一作承古,夔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021c39958628325.html

诗词类别

《贈友人》贈友人李遠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语