《感懷》 劉基

明代   劉基 驅車出門去,感怀感怀四顧不見人。刘基
回風卷落葉,原文意颯颯帶沙塵。翻译
平原曠千裏,赏析莽莽盡荊榛。和诗
繁華能幾何,感怀感怀憔悴及茲辰。刘基
所以芳桂枝,原文意不爭桃李春。翻译
雲林耿幽獨,赏析霜雪空相親。和诗
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,感怀感怀諡曰文成,刘基元末明初傑出的原文意軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勳,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《感懷》劉基 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《感懷》
朝代:明代
作者:劉基

驅車出門去,四顧不見人。
回風卷落葉,颯颯帶沙塵。
平原曠千裏,莽莽盡荊榛。
繁華能幾何,憔悴及茲辰。
所以芳桂枝,不爭桃李春。
雲林耿幽獨,霜雪空相親。

中文譯文:
我駕車出門,四處望去無人。
回風卷起落葉,呼嘯著帶來沙塵。
平原廣闊千裏,一望無際都是荊棘和雜草。
繁華能持續多久,我憔悴的身影正處於這個時刻。
所以我選擇了芳香的桂枝,不去爭搶桃李的春天。
在幽靜的雲林中,我獨自沉思,與寒霜和飛雪成了親密的朋友。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者在明朝時期的感懷和思考。詩人駕車出門,卻發現四周荒涼,無人可見。回頭看,風卷起落葉,帶來沙塵,形容了荒涼的景象。平原廣闊,盡是茂密的荊棘和雜草,給人一種荒涼、淒涼的感覺。繁華難以持久,詩人憔悴的身影正處於這一時刻,體現了明朝後期社會動蕩、衰敗的現實。

詩人通過對自然景象的描繪,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。在這種環境下,詩人選擇了不爭搶世俗的名利,而是尋求內心的寧靜和自我安慰。他選擇了芳香的桂枝,象征著自身的高潔和追求,而不去爭搶世俗的榮華富貴。在幽靜的雲林中,詩人獨自思索,與寒霜和飛雪成了親密的朋友,表達了對清靜、遙遠自然環境的向往。

整首詩以自然景象為背景,表達了作者對社會現實的失望和對清靜、遠離塵囂的向往。通過對大自然的描繪,詩人表達了對於繁華背後虛幻和無常的思考,展現了對真實與寧靜的追求。這首詩抒發了作者對時代變遷的感慨,同時也折射出明代社會的動蕩和衰落。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感懷》劉基 拚音讀音參考

gǎn huái
感懷

qū chē chū mén qù, sì gù bú jiàn rén.
驅車出門去,四顧不見人。
huí fēng juǎn luò yè, sà sà dài shā chén.
回風卷落葉,颯颯帶沙塵。
píng yuán kuàng qiān lǐ, mǎng mǎng jǐn jīng zhēn.
平原曠千裏,莽莽盡荊榛。
fán huá néng jǐ hé, qiáo cuì jí zī chén.
繁華能幾何,憔悴及茲辰。
suǒ yǐ fāng guì zhī, bù zhēng táo lǐ chūn.
所以芳桂枝,不爭桃李春。
yún lín gěng yōu dú, shuāng xuě kōng xiāng qīn.
雲林耿幽獨,霜雪空相親。

網友評論


* 《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感懷》 劉基明代劉基驅車出門去,四顧不見人。回風卷落葉,颯颯帶沙塵。平原曠千裏,莽莽盡荊榛。繁華能幾何,憔悴及茲辰。所以芳桂枝,不爭桃李春。雲林耿幽獨,霜雪空相親。分類:作者簡介(劉基)劉基1311 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021a39997735621.html

诗词类别

《感懷》感懷劉基原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语