《訴衷情》 吳文英

宋代   吳文英 陰陰綠潤暗啼鴉。诉衷赏析
陌上斷香車。情吴
紅雲深處春在,文英吴文飛出建章花。原文意诉英
春此去,翻译那天涯。和诗
幾煙沙。衷情
忍教芳草,诉衷赏析狼藉斜陽,情吴人未歸家。文英吴文
分類: 訴衷情

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),原文意诉英字君特,翻译號夢窗,和诗晚年又號覺翁,衷情四明(今浙江寧波)人。诉衷赏析原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《訴衷情》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陰陰綠潤暗啼鴉。
陌上斷香車。
紅雲深處春在,
飛出建章花。
春此去,那天涯。
幾煙沙。
忍教芳草,
狼藉斜陽,
人未歸家。

詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和作者內心的情感。詩中通過描繪大自然的景物和抒發情感,表達了作者對春天的留戀和對歸家的期盼之情。

賞析:
這首詩詞使用了典型的宋代寫景手法和意境描繪。首句"陰陰綠潤暗啼鴉"描繪了春天的景象,綠色的春意盎然,而烏鴉在陰暗中發出淒厲的叫聲,給整個畫麵帶來了一絲憂鬱的氛圍。接著描述了陌上斷香車,這裏的斷香車暗示著分離和離別,進一步強化了詩詞中的憂傷情緒。

接下來的兩句"紅雲深處春在,飛出建章花"再現了春天的美景。紅雲象征著和煦的陽光和溫暖的氣氛,而建章花則是春天中盛開的花朵,飛舞的景象給人以生機勃勃的感覺。通過這些描繪,詩人以鮮明的形象展現了春天的美好,使人感受到了春天的到來。

最後兩句"春此去,那天涯。幾煙沙。忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家"表達了作者對春天的離去和對歸家的渴望。作者感慨地說,春天離去了,像是遠在天涯一樣,隻剩下幾絲煙塵。芳草依舊茂盛,斜陽西下,但是人卻還沒有歸家。這裏的歸家不僅僅指身體的回歸,更是指內心的安寧和歸屬感的追求。

整首詩詞以描繪春天的景色為主線,通過對自然景物的描繪,表達了作者內心的情感和對歸家的渴望。描繪細膩、情感真摯,通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者深情的感受,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》吳文英 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

yīn yīn lǜ rùn àn tí yā.
陰陰綠潤暗啼鴉。
mò shàng duàn xiāng chē.
陌上斷香車。
hóng yún shēn chù chūn zài, fēi chū jiàn zhāng huā.
紅雲深處春在,飛出建章花。
chūn cǐ qù, nà tiān yá.
春此去,那天涯。
jǐ yān shā.
幾煙沙。
rěn jiào fāng cǎo, láng jí xié yáng, rén wèi guī jiā.
忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家。

網友評論

* 《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)专题为您介绍:《訴衷情》 吳文英宋代吳文英陰陰綠潤暗啼鴉。陌上斷香車。紅雲深處春在,飛出建章花。春此去,那天涯。幾煙沙。忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家。分類:訴衷情作者簡介(吳文英)吳文英約1200~1260),字君 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)原文,《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)翻译,《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)赏析,《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)阅读答案,出自《訴衷情》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021a39960738148.html