《過賈誼宅》 戴叔倫

唐代   戴叔倫 一謫長沙地,过贾过贾三年歎逐臣。谊宅谊宅译赏
上書憂漢室,戴叔作賦吊靈均。伦原
舊宅秋荒草,文翻西風客薦蘋.淒涼回首處,析和不見洛陽人。诗意
分類:

作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫頭像

戴叔倫(732—789),过贾过贾唐代詩人,谊宅谊宅译赏字幼公(一作次公),戴叔潤州金壇(今屬江蘇)人。伦原年輕時師事蕭穎士。文翻曾任新城令、析和東陽令、诗意撫州刺史、过贾过贾容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

《過賈誼宅》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《過賈誼宅》

一謫長沙地,三年歎逐臣。
上書憂漢室,作賦吊靈均。
舊宅秋荒草,西風客薦蘋.
淒涼回首處,不見洛陽人。

譯文:
被貶至長沙地,三年自歎被放逐的臣子。
上書憂心忡忡為漢朝,寫賦吊唁靈均。
故宅昔日青青秋草蔓延,西風吹來客人送來荷葉。
淒涼地回首往事之處,再無洛陽的人影。

詩意:
《過賈誼宅》是唐代詩人戴叔倫寫的一首詩,描繪了自己經曆貶謫後回到洛陽故宅的淒涼景象。詩中通過形容賈誼故宅的蕭條和自己失去洛陽知交的情景,表達了詩人內心的孤寂和對逝去榮華的懷念之情。

賞析:
這首詩以淡淡的愁懷之情勾勒出了詩人貶謫後回到故鄉所麵臨的淒涼景象。詩人借助賈誼的故宅,描繪出一幅廢墟般的景象,此時的故宅早已荒草叢生,顯露出歲月的蹉跎和傷感。西風吹拂,客人舉薦蓮葉,引發了詩人對逝去榮華的回憶和羨慕之情。最後一句“淒涼回首處,不見洛陽人”,詩人以自己的身世和個人經曆,表達了對洛陽故土和失散的友人的思念之情。整首詩抒發了詩人在貶謫過程中的孤寂和對往昔輝煌的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過賈誼宅》戴叔倫 拚音讀音參考

guò jiǎ yì zhái
過賈誼宅

yī zhé cháng shā dì, sān nián tàn zhú chén.
一謫長沙地,三年歎逐臣。
shàng shū yōu hàn shì, zuò fù diào líng jūn.
上書憂漢室,作賦吊靈均。
jiù zhái qiū huāng cǎo, xī fēng kè jiàn píng. qī liáng huí shǒu chù, bú jiàn luò yáng rén.
舊宅秋荒草,西風客薦蘋.淒涼回首處,不見洛陽人。

網友評論

* 《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過賈誼宅》 戴叔倫唐代戴叔倫一謫長沙地,三年歎逐臣。上書憂漢室,作賦吊靈均。舊宅秋荒草,西風客薦蘋.淒涼回首處,不見洛陽人。分類:作者簡介(戴叔倫)戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公一作次公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/020f39967838577.html

诗词类别

《過賈誼宅》過賈誼宅戴叔倫原文、的诗词

热门名句

热门成语