《有感三首》 張耒

宋代   張耒 鬱城本自貳師謀,有感原文意騎士拔劍猶封候。首有赏析
董生明經守正直,感首白首區區相侯國。张耒
參差世事足嗟歎,翻译我笑群兒較目前。和诗
可能董子之榮辱,有感原文意乃在封侯得失間。首有赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,感首擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,有感原文意學官蘇轍重愛,首有赏析從學於蘇軾,感首蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《有感三首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《有感三首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞描述了鬱城的故事,表達了對人生的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
鬱城本自貳師謀,
騎士拔劍猶封候。
董生明經守正直,
白首區區相侯國。
參差世事足嗟歎,
我笑群兒較目前。
可能董子之榮辱,
乃在封侯得失間。

詩意和賞析:
這首詩詞以鬱城為背景,通過描繪不同人物的命運和境遇,表達了對人生的思考和感慨。

首先,詩中提到了鬱城本來是一個有著雄心壯誌的人,曾經有過謀略和計劃。然而,他最終成為了一名騎士,雖然拔劍成名,但仍然隻是一個封候的身份。這表明了鬱城的抱負和努力,但也暗示了他的局限和不完美。

接著,詩中提到了董生,他以明經守正直而聞名。然而,他白發蒼蒼,隻能在區區的封侯國度裏做官。這揭示了董生的忠誠和正直,但也暗示了他在官場中的局限和無奈。

詩的後半部分表達了對世事的感歎和對現實的嘲笑。作者認為世事參差不齊,令人歎息,而他自己則以一種戲謔的態度看待群體之間的競爭。最後兩句表達了董子的榮辱可能取決於是否能得到封侯的地位,暗示了社會地位對個人命運的影響。

總的來說,這首詩詞通過對鬱城和董生的描繪,表達了對人生的思考和對社會現實的觀察。它呈現了人們在追求榮譽和地位的過程中所麵臨的困境和局限,同時也反映了作者對社會現象的一種戲謔態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有感三首》張耒 拚音讀音參考

yǒu gǎn sān shǒu
有感三首

yù chéng běn zì èr shī móu, qí shì bá jiàn yóu fēng hòu.
鬱城本自貳師謀,騎士拔劍猶封候。
dǒng shēng míng jīng shǒu zhèng zhí, bái shǒu qū qū xiāng hóu guó.
董生明經守正直,白首區區相侯國。
cēn cī shì shì zú jiē tàn, wǒ xiào qún ér jiào mù qián.
參差世事足嗟歎,我笑群兒較目前。
kě néng dǒng zi zhī róng rǔ, nǎi zài fēng hóu dé shī jiān.
可能董子之榮辱,乃在封侯得失間。

網友評論


* 《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有感三首》 張耒宋代張耒鬱城本自貳師謀,騎士拔劍猶封候。董生明經守正直,白首區區相侯國。參差世事足嗟歎,我笑群兒較目前。可能董子之榮辱,乃在封侯得失間。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有感三首》有感三首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/020e39988638334.html