《題暉師影堂》 張籍

唐代   張籍 日早欲參禪,题晖堂题竟無相識緣。师影赏析
道場今獨到,晖师和诗惆悵影堂前。影堂原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。翻译字文昌,题晖堂题漢族,师影赏析和州烏江(今安徽和縣)人,晖师和诗郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。影堂原文意先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、题晖堂题“張司業”。师影赏析張籍的晖师和诗樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《題暉師影堂》張籍 翻譯、賞析和詩意

《題暉師影堂》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
日早欲參禪,
早晨想要修行禪法,
竟無相識緣。
卻沒有遇見有緣的人。
道場今獨到,
今天來到道場,
惆悵影堂前。
心中感到失望和憂愁。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人早晨欲修行禪法,卻未能遇見誌同道合的人。他獨自來到道場,站在影堂前,感到孤獨和失望。詩中抒發了詩人對修行的渴望,以及在追求禪宗境界時的孤獨和無奈之情。

賞析:
《題暉師影堂》以簡練的語言表達了詩人內心的情感和思考。詩人在清晨想要參禪修行,卻無緣遇見誌同道合的人,這種孤獨和失望在詩中得到了生動的描繪。"影堂"象征著修行者的精神淨土,而詩人站在影堂前,表達了他對修行道路的向往和追求。整首詩情感真摯,表達了詩人對精神追求的熱望和對現實的無奈。通過對個人修行經曆的抒發,詩人反映出了一個尋求內心安寧與啟迪的追求者的心境。

這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍性。它讓讀者感受到了人類共同的追求和人生的孤獨與無奈。詩人以簡練而深沉的文字,將內心的情感與修行的追求相結合,使整首詩詞具有了較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題暉師影堂》張籍 拚音讀音參考

tí huī shī yǐng táng
題暉師影堂

rì zǎo yù cān chán, jìng wú xiāng shí yuán.
日早欲參禪,竟無相識緣。
dào chǎng jīn dú dào, chóu chàng yǐng táng qián.
道場今獨到,惆悵影堂前。

網友評論

* 《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題暉師影堂》 張籍唐代張籍日早欲參禪,竟無相識緣。道場今獨到,惆悵影堂前。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江蘇蘇州)1 。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/020e39967256615.html

诗词类别

《題暉師影堂》題暉師影堂張籍原文的诗词

热门名句

热门成语