《江南春》 李約

唐代   李約 池塘春暖水紋開,江南江南堤柳垂絲間野梅。春李春李
江上年年芳意早,约原译赏约蓬瀛春色逐潮來。文翻
分類: 江南春

作者簡介(李約)

[唐]宗室,析和字在博,诗意一作存博。江南江南鄭王元懿玄孫,春李春李勉子,约原译赏约官兵部員外郎。文翻有畫癖,析和聞一士人家有張璪所繪鬆石幛子,诗意乃詣購其家,江南江南弱妻已練為衣裹。春李春李唯得兩幅,约原译赏约雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,並善畫梅。又蕭字為梁侍中蕭子雲壁書,李約得之,崔備為之記,約自為讚,又以名其齋。《唐書宗室世係表》、《曆代名畫記》、《宣和畫譜》、《圖繪寶鑒補遺》、《蕭齋記》

《江南春》李約 翻譯、賞析和詩意

《江南春》是唐代詩人李約創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
池塘春暖水紋開,
堤柳垂絲間野梅。
江上年年芳意早,
蓬瀛春色逐潮來。

詩意:
這首詩描繪了江南春天的景象。詩人通過細膩的描寫,展示了春天的美麗和生機。從水麵上泛起的漣漪到垂柳之間的野梅,再到江上永遠早於別處的芳草,以及蓬瀛(即仙境)般的春色隨著潮水的漲落而來,都展示了江南春天的獨特魅力。

賞析:
這首詩以簡潔、凝練的語言描繪了江南春天的景象,展現了李約細膩的觀察力和感受力。詩人通過描寫池塘春暖水紋開,給人一種溫暖、和煦的感覺,使讀者仿佛置身於春天的氛圍中。垂絲的堤柳與間隙中的野梅相映成趣,形成了一幅自然的畫麵,給人以清新、寧靜的感受。

詩中提到的江上年年芳意早,表達了江南地區春天來臨的早熟特點,暗示了江南地區氣候溫暖、四季如春的特殊優勢。最後一句描述了蓬瀛般的春色隨著潮水的漲落而來,給人一種仙境般的感受,展示了江南春天的神秘和詩意。

整首詩以簡練、典雅的語言,通過細膩的描寫和意象的運用,將讀者帶入到江南春天的美景之中,給人以愉悅和想象的空間。通過對自然景色的描寫,詩人表達了他對春天的熱愛和對生命的讚美,同時也展示了詩人對江南春天獨特魅力的抒發和頌揚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江南春》李約 拚音讀音參考

jiāng nán chūn
江南春

chí táng chūn nuǎn shuǐ wén kāi, dī liǔ chuí sī jiān yě méi.
池塘春暖水紋開,堤柳垂絲間野梅。
jiāng shàng nián nián fāng yì zǎo, péng yíng chūn sè zhú cháo lái.
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來。

網友評論

* 《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)专题为您介绍:《江南春》 李約唐代李約池塘春暖水紋開,堤柳垂絲間野梅。江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來。分類:江南春作者簡介(李約)[唐]宗室,字在博,一作存博。鄭王元懿玄孫,勉子,官兵部員外郎。有畫癖,聞一士人家有 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)原文,《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)翻译,《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)赏析,《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)阅读答案,出自《江南春》李約原文、翻譯、賞析和詩意(江南春 李約)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/020a39962035811.html