崔道融,译赏江陵人。析和唐末詩人。诗意以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。梅梅累官至右補闕。崔道後避居於閩,融原因號“東甌散人”。文翻與司空圖為詩友,译赏人稱江陵才子。析和工絕句。诗意僖宗乾符二年(875年),梅梅於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。
《梅》是唐代崔道融創作的詩詞,描述了溪上的寒梅初次盛開,夜晚的霜月透過梅花的芬芳。詩意深邃,並表達了孤獨、寂寞與期待的情感。
詩詞的中文譯文如下:
溪上的寒梅初次盛開,
夜晚的霜月透過芳菲。
純淨的光芒中,思緒無盡,
隻等待琴酒和解圍。
這首詩以寒梅為主題,通過描繪寒梅的美麗和夜晚的霜月的輝煌,表達了詩人對寂寞與困境的思考和期待。寒梅初次開放,花朵雖然寥寥,但卻閃耀著清光。正是這種清光透出了無盡的思緒。而夜晚的霜月透過寒梅散發出的芳香,更加增添了詩詞的神秘感和情感色彩。
詩詞傳達了一種寂寞、孤獨和思念的感覺。梅花作為冬季獨自盛開的花朵,象征著詩人孤獨的境遇。清光寂寞地照射著思緒,表達了詩人內心中寂寞而無盡的思考,有一種無法排解的情感。然而,詩詞尾部提到了“琴尊”和“解圍”,表達了詩人對解脫困境的期待。
通過詩詞《梅》,崔道融展示了他嫻熟的描寫技巧和對情感的把握。清淨、孤獨、寂寞貫穿了整首詩詞,讓讀者在閱讀中感受到梅花清雅孤絕的美感,並引起對人生、自我境況和人生意義的思考。
méi
梅
xī shàng hán méi chū mǎn zhī, yè lái shuāng yuè tòu fāng fēi.
溪上寒梅初滿枝,夜來霜月透芳菲。
qīng guāng jì mò sī wú jìn, yīng dài qín zūn yǔ jiě wéi.
清光寂寞思無盡,應待琴尊與解圍。
* 《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅》 崔道融唐代崔道融溪上寒梅初滿枝,夜來霜月透芳菲。清光寂寞思無盡,應待琴尊與解圍。分類:敘事作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。後避居於閩, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅》梅崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01e39964814597.html