《漁歌子》 李珣

五代   李珣 荻花秋,渔歌原文意渔瀟湘夜,李珣李珣橘洲佳景如屏畫。翻译
碧煙中,赏析明月下,和诗花秋小艇垂綸初罷。歌荻
水為鄉,渔歌原文意渔篷作舍,李珣李珣魚羹稻飯常餐也。翻译
酒盈杯,赏析書滿架,和诗花秋名利不將心掛。歌荻
分類: 秋天寫景歸隱 漁歌子

作者簡介(李珣)

李珣(855?-930?),渔歌原文意渔五代詞人。李珣李珣字德潤,翻译其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嚐以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

漁歌子·荻花秋注釋

⑴荻(dí狄)——植物名,多年生草本,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長在路邊和水旁。
⑵瀟湘——兩水名,今湖南境內。《山海經》:“瀟水,源出九巔山,湘水,源出海陽山。至零陵合流而於洞庭也。”
⑶橘洲——在長沙市境內湘江中,又名下洲,舊時多橘,故又稱“橘子洲”,或名“水鷺洲”、“水陸洲”、“長島”。《水經注·湘水》:“湘水又北經南津城西,西對橘洲。”杜甫《酬郭十五受判官》詩:“喬口橘洲風浪促,係帆何惜片時程?”
⑷垂綸(lún 輪)——垂釣。綸:較粗的絲線,常指釣魚線。

漁歌子·荻花秋評析

這一首詞是處士的寫照。這一首的背景是秋色。在秀淡可愛的詞句中,表達了詞人的隱逸情緒。

《漁歌子》李珣 拚音讀音參考

yú gē zǐ
漁歌子

dí huā qiū, xiāo xiāng yè, jú zhōu jiā jǐng rú píng huà.
荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。
bì yān zhōng, míng yuè xià, xiǎo tǐng chuí lún chū bà.
碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。
shuǐ wèi xiāng, péng zuò shě, yú gēng dào fàn cháng cān yě.
水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。
jiǔ yíng bēi, shū mǎn jià, míng lì bù jiāng xīn guà.
酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

網友評論

* 《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)专题为您介绍:《漁歌子》 李珣五代李珣荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。分類:秋天寫景歸隱漁歌子作者簡介(李珣)李珣855? 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)原文,《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)翻译,《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)赏析,《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)阅读答案,出自《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和詩意(漁歌子·荻花秋 李珣)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01e39964018165.html

诗词类别

《漁歌子》李珣原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语