《書情》 於鄴

唐代   於鄴 負郭有田在,书情书情赏析年年長廢耕。于邺原文意
欲磨秋鏡淨,翻译恐見白頭生。和诗
未作一旬別,书情书情赏析已過千裏程。于邺原文意
不知書與劍,翻译十載兩無成。和诗
分類:

作者簡介(於鄴)

[唐](約公元八六七年前後在世)字武陵,书情书情赏析(他書均以於鄴、于邺原文意於武陵為二人,翻译如:新唐書藝文誌既錄於武陵詩一卷,和诗又有於鄴詩一卷,书情书情赏析全唐詩以於武陵為會昌時人,于邺原文意複以於鄴為唐末人。翻译此從唐才子傳)杜曲人。

《書情》於鄴 翻譯、賞析和詩意

《書情》是唐代詩人於鄴所作的一首詩詞。詩人以自己的親身經曆貫穿全詩,表達了對於書與劍兩者的思考和困惑。

詩詞的中文譯文如下:
負郭有田在,年年長廢耕。
背負耒耜在郭外,田地年年荒蕪。
欲磨秋鏡淨,恐見白頭生。
想要磨礪秋水般明亮的鏡子,卻擔心會看到自己已經白發蒼蒼。
未作一旬別,已過千裏程。
剛剛分離不到十天,已經走過了千裏之程。
不知書與劍,十載兩無成。
不知道讀書和劍術,十年之間兩者都沒有成功。

詩意:
這首詩詞通過一個農夫的親身經曆,將作者對於讀書和劍術兩者的思索和困擾體現出來。作者從負重耒耜在田地中的辛勞開始,表達了農夫的辛苦與困境。然後轉到自己的遠行和分離,以及時間的流逝。最後,作者表達出了自己對於讀書和劍術的困惑,無法決定選擇哪一條道路,也感到自己在這方麵沒有取得什麽成就。

賞析:
這首詩詞以深入淺出的方式表達了作者的思考和感受,通過對農夫和自己的比較,展現了作為一個普通人的困惑與迷茫。作者通過對時間和空間的刻畫,強調了時間的流逝和選擇的重要性。詩人雖然不確定自己選擇的道路是否正確,但通過這首詩詞,他表達了對於人生意義和成功的追求。整首詩詞簡潔而深入,表達出了作者對於人生的思考和對於選擇的困惑,同時也展現了他對於讀書和劍術的向往和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書情》於鄴 拚音讀音參考

shū qíng
書情

fù guō yǒu tián zài, nián nián zhǎng fèi gēng.
負郭有田在,年年長廢耕。
yù mó qiū jìng jìng, kǒng jiàn bái tóu shēng.
欲磨秋鏡淨,恐見白頭生。
wèi zuò yī xún bié, yǐ guò qiān lǐ chéng.
未作一旬別,已過千裏程。
bù zhī shū yǔ jiàn, shí zài liǎng wú chéng.
不知書與劍,十載兩無成。

網友評論

* 《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書情》 於鄴唐代於鄴負郭有田在,年年長廢耕。欲磨秋鏡淨,恐見白頭生。未作一旬別,已過千裏程。不知書與劍,十載兩無成。分類:作者簡介(於鄴)[唐]約公元八六七年前後在世)字武陵,他書均以於鄴、於武陵為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01d39961459445.html

诗词类别

《書情》書情於鄴原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语