《宿深村》 貫休

唐代   貫休 行行一宿深村裏,宿深深村赏析雞犬豐年鬧如市。村宿
黃昏見客合家喜,贯休月下取魚戽塘水。原文意
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,宿深深村赏析唐末五代著名畫僧。村宿7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。贯休貫休記憶力特好,原文意日誦《法華經》1000字,翻译過目不忘。和诗貫休雅好吟詩,宿深深村赏析常與僧處默隔籬論詩,村宿或吟尋偶對,贯休或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《宿深村》貫休 翻譯、賞析和詩意

宿深村

行行一宿深村裏,
雞犬豐年鬧如市。
黃昏見客合家喜,
月下取魚戽塘水。

中文譯文:
漫步到一個深村小住一晚,
村中熱鬧非凡,猶如年豐充裕的集市。
黃昏時分,看到客人來訪,家人歡喜不已,
在月光下,去戽塘水中捕魚。

詩意:
《宿深村》描繪了一個寧靜且歡樂的鄉村生活場景。詩人來到深村,看到村裏熱鬧非凡,似乎是因為豐收年景帶來的喜悅和富裕。當黃昏時分有客人來訪時,整個家庭都非常高興。然後,詩人在月光照耀下,去戽塘水中捕魚,表現了鄉村人民對生活的享受和對大自然的依賴。

賞析:
這首詩通過簡單而生動的語言描繪了一個平凡而自然的鄉村景象。通過“行行一宿深村裏”的描寫,營造出一種寧靜深遠的氛圍。詩中用“雞犬豐年鬧如市”一句,巧妙地通過對村莊熱鬧景象的形象描繪,表達了人們對豐收年景的喜悅和繁榮的景象。接著,詩人用“黃昏見客合家喜”的句子刻畫了家庭歡聚和客人的到來給家庭帶來的喜悅。最後,“月下取魚戽塘水”一句,通過夜晚捕魚的情景,展現了鄉村人民對大自然的依賴,並傳遞出對樸實生活的向往和享受。整首詩樸素而生動,通過獨特的細節描寫,展示了鄉村的寧靜與喜悅,表達了對自然和樸實生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿深村》貫休 拚音讀音參考

sù shēn cūn
宿深村

xíng xíng yī xiǔ shēn cūn lǐ, jī quǎn fēng nián nào rú shì.
行行一宿深村裏,雞犬豐年鬧如市。
huáng hūn jiàn kè hé jiā xǐ, yuè xià qǔ yú hù táng shuǐ.
黃昏見客合家喜,月下取魚戽塘水。

網友評論

* 《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿深村》 貫休唐代貫休行行一宿深村裏,雞犬豐年鬧如市。黃昏見客合家喜,月下取魚戽塘水。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿深村》宿深村貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01c39961783432.html