《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》 孫應時

宋代   孫應時 數近期頤壽,挽曾文翻尊封大國秦。仲躬之室曾仲
三從皆鼎食,侍郎氏挽室秦孙应时原诗意九族盡朝紳。秦国
神劍須重合,人冯蟠桃不再春。躬侍国太
隻令彤史載,夫人冯氏備福更何人。译赏
分類:

《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》孫應時 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞:《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》
朝代:宋代
作者:孫應時

《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》是挽曾文翻孫應時所創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對馮氏夫人的仲躬之室曾仲挽歌之情,詩中描繪了夫人的侍郎氏挽室秦孙应时原诗意榮耀與辭世的悲哀。

這首詩詞的秦国中文譯文是:在馮氏夫人的室中,我臨近離去。人冯她被尊貴地封為大國秦的躬侍国太夫人。她的丈夫曾仲躬是一位重要的侍郎,他們一家享受著尊崇的地位。她的子女也成為了顯貴的朝廷官員。她的家族榮華盛世,名門望族。現在,她已經逝去,神劍再也無法相合,象征著昔日的繁華已經不再。就像蟠桃不再春天一樣,生命的永恒與青春已經消逝。隻有彤史(紅色的曆史)能夠載入史冊,永遠記錄她的事跡。但是,福祉和榮耀能夠傳承給誰呢?

這首詩詞通過描述馮氏夫人的境遇,抒發了對逝去榮光的懷念與對人生無常的思考。馮氏夫人出身貴族,嫁給了仕宦之家的曾仲躬,享受了尊榮和顯赫的地位。然而,時間不饒人,她已經離去,一切榮華也隨之消逝。詩中的神劍和蟠桃是象征,代表著昔日的榮光和青春,它們再也無法回到過去的輝煌時刻。孫應時以淒涼的筆觸,將人生的無常和榮華易逝表現得淋漓盡致。

詩詞中的彤史一詞指的是紅色的曆史,表示隻有曆史才能記載下馮氏夫人的事跡,但詩人通過提問的方式,讓讀者思考福祉和榮耀究竟能夠傳承給誰,暗示了一種對於人生意義的思考。

這首詩詞寄托了對逝去榮光的緬懷之情,同時也反映了人生的無常和時光的流轉。通過對馮氏夫人的描繪,詩人喚起讀者對人生價值與意義的思考,引發了對時間與命運的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》孫應時 拚音讀音參考

wǎn céng zhòng gōng shì láng zhī shì qín guó tài fū rén féng shì
挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏

shù jìn qī yí shòu, zūn fēng dà guó qín.
數近期頤壽,尊封大國秦。
sān cóng jiē dǐng shí, jiǔ zú jǐn cháo shēn.
三從皆鼎食,九族盡朝紳。
shén jiàn xū chóng hé, pán táo bù zài chūn.
神劍須重合,蟠桃不再春。
zhǐ lìng tóng shǐ zài, bèi fú gèng hé rén.
隻令彤史載,備福更何人。

網友評論


* 《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》 孫應時宋代孫應時數近期頤壽,尊封大國秦。三從皆鼎食,九族盡朝紳。神劍須重合,蟠桃不再春。隻令彤史載,備福更何人。分類:《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》孫應時 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏》挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01b39968486856.html

诗词类别

《挽曾仲躬侍郎之室秦國太夫人馮氏的诗词

热门名句

热门成语