《送僧往金州》 張籍

唐代   張籍 聞道谿陰山水好,送僧僧往赏析師行一一遍經過。往金
事須覓取堪居處,州送张籍若個溪頭藥最多。金州
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。翻译字文昌,和诗漢族,送僧僧往赏析和州烏江(今安徽和縣)人,往金郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。州送张籍先世移居和州,金州遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。原文意世稱“張水部”、翻译“張司業”。和诗張籍的送僧僧往赏析樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送僧往金州》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送僧往金州》是一首唐代詩詞,作者是張籍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
聽說道旁的山水非常美好,
僧人一路上輾轉經過。
尋找適合居住的地方是必要之事,
最好選擇河邊,那裏有最多的草藥。

詩意:
這首詩詞描述了作者送別一位僧人前往金州的情景。詩人讚美了金州旁邊的山水景色,並表達了對僧人的祝福。他提到尋找合適的住所是非常重要的,尤其是位於河邊,因為那裏有豐富的草藥資源供僧人使用。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了大自然的美麗景色和僧人的旅途。作者通過對山水的讚美,展示了他對自然的敏感和賞識。整首詩以樸素的文字表達了對僧人的送別和祝福,體現了作者對佛教和僧人的尊重。詩中提到的尋找合適居住地的建議,也反映了作者對僧人修行環境的關注。最後一句提到溪頭藥最多,暗示了僧人在新的居所附近可以找到許多草藥,有助於他們的修行和療養。

總之,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了山水之美和作者對僧人的祝福,展示了作者對自然和宗教的敏感和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧往金州》張籍 拚音讀音參考

sòng sēng wǎng jīn zhōu
送僧往金州

wén dào xī yīn shān shuǐ hǎo, shī xíng yī yī biàn jīng guò.
聞道谿陰山水好,師行一一遍經過。
shì xū mì qǔ kān jū chǔ, ruò gè xī tóu yào zuì duō.
事須覓取堪居處,若個溪頭藥最多。

網友評論

* 《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧往金州》 張籍唐代張籍聞道谿陰山水好,師行一一遍經過。事須覓取堪居處,若個溪頭藥最多。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧往金州》送僧往金州張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/01a39962375411.html

诗词类别

《送僧往金州》送僧往金州張籍原文的诗词

热门名句

热门成语