《又雨》 方回

宋代   方回 霞紅疑太早,又雨又雨原文意果不是回翻译晴天。
市漲危侵戶,赏析村流喜入田。和诗
昏昏鄰寺鼓,又雨又雨原文意滃滃晚廚煙。回翻译
明日應猶雨,赏析宵甜一枕眠。和诗
分類:

《又雨》方回 翻譯、又雨又雨原文意賞析和詩意

《又雨》是回翻译宋代詩人方回的作品,以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
霞紅疑太早,和诗
果不是又雨又雨原文意晴天。
市漲危侵戶,回翻译
村流喜入田。赏析
昏昏鄰寺鼓,
滃滃晚廚煙。
明日應猶雨,
宵甜一枕眠。

詩意:
這首詩以描繪雨天為主題,通過對雨水的描寫,展現了自然界的景象以及對人們生活的影響。詩人以細膩的筆觸描繪了雨水帶來的變化,以及人們對雨水的期待和感受。

賞析:
詩的開篇,詩人用“霞紅疑太早”,形容雨天時天空的顏色,意味著黎明時分天空的光線不夠明亮,給人一種朦朧的感覺。接著,詩人寫到“市漲危侵戶,村流喜入田”,描繪了雨水帶來的洪澇和農田的受益,展現了雨水對人們生活的重要性。

接下來,詩人描寫了雨天的氛圍,他寫道“昏昏鄰寺鼓,滃滃晚廚煙”,表現了雨天時廟宇中敲擊的鼓聲和晚間烹飪的炊煙,增添了一種寧靜而溫暖的氛圍。最後兩句“明日應猶雨,宵甜一枕眠”,表達了詩人對未來的期望,期待明天的天氣仍然是雨水滋潤的,同時也展現了雨夜帶來的寧靜與舒適。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了雨天的景象,通過對雨水的描寫,傳達了人們對雨水的期待和對自然的感悟。通過描繪雨天帶來的景象和氛圍,詩人表達了對寧靜、舒適生活的向往,以及對自然界變化的敏感和思考。整首詩情感平和,字句簡練,給人以靜謐與舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又雨》方回 拚音讀音參考

yòu yǔ
又雨

xiá hóng yí tài zǎo, guǒ bú shì qíng tiān.
霞紅疑太早,果不是晴天。
shì zhǎng wēi qīn hù, cūn liú xǐ rù tián.
市漲危侵戶,村流喜入田。
hūn hūn lín sì gǔ, wēng wēng wǎn chú yān.
昏昏鄰寺鼓,滃滃晚廚煙。
míng rì yīng yóu yǔ, xiāo tián yī zhěn mián.
明日應猶雨,宵甜一枕眠。

網友評論


* 《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又雨》 方回宋代方回霞紅疑太早,果不是晴天。市漲危侵戶,村流喜入田。昏昏鄰寺鼓,滃滃晚廚煙。明日應猶雨,宵甜一枕眠。分類:《又雨》方回 翻譯、賞析和詩意《又雨》是宋代詩人方回的作品,以下是詩詞的中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019f39965748734.html

诗词类别

《又雨》又雨方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语