《漢上偶書》 寇準

宋代   寇準 謫仙唐室遊茲郡,汉上汉上和诗花下聽歌醉眼迷。偶书偶书
今日漢江煙樹靜,寇准更無人唱白銅鞮。原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,汉上汉上和诗華州下邽(今陝西渭南)人。偶书偶书北宋政治家﹑詩人。寇准太平興國五年進士,原文意授大理評事,翻译知歸州巴東、赏析大名府成安縣。汉上汉上和诗累遷殿中丞、偶书偶书通判鄆州。寇准召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《漢上偶書》寇準 翻譯、賞析和詩意

《漢上偶書》是宋代宰相寇準創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在漢上,我偶然寫下這首詩,謫仙的唐朝皇室遊曆到了這個郡。在花下傾聽歌聲,陶醉其中,眼神迷茫。今天的漢江上,煙霧籠罩著樹木,寧靜無人,再也沒有人唱著白銅鞮。

詩意:
《漢上偶書》描繪了一個寂靜的場景,詩人在漢上的郡中感歎唐朝皇室被謫仙後的遊曆。他坐在花下,傾聽歌聲,陶醉其中,眼神迷茫。然而,詩人所處的當下時代,漢江上空彌漫著煙霧,樹木靜謐,再也沒有人唱著白銅鞮,表達了對過去榮耀時光的懷念和對現實的失望。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描寫和對過去的回憶,展現了寇準對時代變遷的思考和感慨。詩人以寂靜的環境和聽歌醉眼迷的場景,傳遞了對唐朝盛世的懷念和對現實的無奈。煙樹靜謐的漢江和無人唱白銅鞮的情景,象征了時代的變遷和人事的更迭。詩人借景抒懷,表達了他對過去輝煌時代的向往和對現實的失望,同時也反映了他對自身處境的思考和對人生的感慨。

這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,巧妙地表達了詩人的情感和思想,展現了他對時代和曆史的關注。它既有個人情感的表達,又融入了對社會和人生的思考,使讀者在欣賞詩詞的美感之餘,也能感受到作者的內心世界和對時代的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢上偶書》寇準 拚音讀音參考

hàn shàng ǒu shū
漢上偶書

zhé xiān táng shì yóu zī jùn, huā xià tīng gē zuì yǎn mí.
謫仙唐室遊茲郡,花下聽歌醉眼迷。
jīn rì hàn jiāng yān shù jìng, gèng wú rén chàng bái tóng dī.
今日漢江煙樹靜,更無人唱白銅鞮。

網友評論


* 《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢上偶書》 寇準宋代寇準謫仙唐室遊茲郡,花下聽歌醉眼迷。今日漢江煙樹靜,更無人唱白銅鞮。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢上偶書》漢上偶書寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019e39990988358.html