《暮春》 蔡羽

明代   蔡羽 萬裏月當戶,暮春暮春郵亭花滿枝。蔡羽
行人花下發,原文意短笛月中吹。翻译
坐覺春光損,赏析頻驚鬥柄移。和诗
天邊芳草綠,暮春暮春愁緒細如絲。蔡羽
分類:

《暮春》蔡羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《暮春》是翻译明代蔡羽創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

萬裏月當戶,和诗
郵亭花滿枝。暮春暮春
行人花下發,蔡羽
短笛月中吹。原文意

坐覺春光損,
頻驚鬥柄移。
天邊芳草綠,
愁緒細如絲。

譯文:
明亮的月光照亮了萬裏長空,
郵亭上的花朵盛開在枝頭。
行人經過花叢,花瓣隨之飄落,
短笛聲在皎潔的月光中響起。

坐在這裏感受到春光的減退,
不時被戰爭的動蕩驚擾。
遠處的天際,青草翠綠,
憂愁的情緒如絲般細膩。

詩意:
這首詩詞以春季暮色為背景,描繪出春光漸逝的景象。詩人通過描寫月光、花朵和行人的場景,表達了對繁華春光的感歎和憂傷之情。在和平的景象下,戰亂頻發,讓人感到不安和迷茫。詩人用細膩的筆觸表達了內心的愁緒和對逝去春光的思念。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言勾勒出了一個春日暮色的景象,通過對自然景物的描繪,展示了作者對時光流轉和人事變遷的感慨之情。詩中的月光、花朵和行人交織在一起,構成了一幅幽靜而憂傷的畫麵。

詩詞通過對春光的描寫,抒發了對逝去時光和不可抗拒的命運的思考與感慨。詩人的心情在春光的減退和戰爭的動蕩中起伏,愁緒如絲般細膩。整首詩詞充滿了憂傷的氛圍,讓人沉浸在對生命脆弱性和時光流逝的思考中。

通過細膩的描寫和抒發情感的方式,這首詩詞展現了蔡羽對人生和世事變遷的深刻思考,同時也讓讀者在細膩的情感表達中感受到了詩人內心的憂傷和對美好時光的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮春》蔡羽 拚音讀音參考

mù chūn
暮春

wàn lǐ yuè dàng hù, yóu tíng huā mǎn zhī.
萬裏月當戶,郵亭花滿枝。
xíng rén huā xià fā, duǎn dí yuè zhōng chuī.
行人花下發,短笛月中吹。
zuò jué chūn guāng sǔn, pín jīng dǒu bǐng yí.
坐覺春光損,頻驚鬥柄移。
tiān biān fāng cǎo lǜ, chóu xù xì rú sī.
天邊芳草綠,愁緒細如絲。

網友評論


* 《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮春》 蔡羽明代蔡羽萬裏月當戶,郵亭花滿枝。行人花下發,短笛月中吹。坐覺春光損,頻驚鬥柄移。天邊芳草綠,愁緒細如絲。分類:《暮春》蔡羽 翻譯、賞析和詩意《暮春》是明代蔡羽創作的一首詩詞。以下是對該詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮春》暮春蔡羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019d39995258769.html