《感遇二十五首》 張耒

宋代   張耒 幽居念世務,感遇頗複窺造物。首感赏析
通為一憒憒,遇首原文意愚智更出沒。张耒
漏天呀不補,翻译淫雨方蕩潏。和诗
豈獨無良苗,感遇稂莠亦飄忽。首感赏析
惟餘尊中物,遇首原文意三酌便兀兀。张耒
此事頗有憑,翻译時從散幽鬱。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,感遇擅長詩詞,首感赏析為蘇門四學士之一。遇首原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《感遇二十五首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《感遇二十五首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽居念世務,頗複窺造物。
通為一憒憒,愚智更出沒。
漏天呀不補,淫雨方蕩潏。
豈獨無良苗,稂莠亦飄忽。
惟餘尊中物,三酌便兀兀。
此事頗有憑,時從散幽鬱。

詩意:
這首詩詞表達了作者在幽居中思考世事的心情,他對世界的運行和萬物的創造產生了濃厚的興趣。他認為智慧和愚昧並存,有時智慧顯露,有時又隱藏起來。時間像漏水一樣無法彌補,連綿的雨水使一切都變得模糊不清。良好的苗木不僅是缺乏,而且雜草也隨風飄忽不定。然而,作者仍然在酒杯中找到了一些安慰,他隻需三杯酒就能忘卻一切。這種心境在某種程度上是有根據的,因為時光的流逝會逐漸消散作者內心的鬱悶。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對世事的思考和對生活的感悟。作者通過幽居的生活狀態,表達了對世界的觀察和思考。他認識到智慧和愚昧並存,人的智慧有時會顯露,有時又會隱藏起來。時間的流逝無法彌補,連綿的雨水使一切都變得模糊不清,這種景象也反映了作者內心的迷茫和困惑。然而,作者在酒杯中找到了一些安慰,通過飲酒來忘卻一切。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對世事的思考和對生活的感悟,展現了一種淡泊寧靜的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感遇二十五首》張耒 拚音讀音參考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

yōu jū niàn shì wù, pō fù kuī zào wù.
幽居念世務,頗複窺造物。
tōng wèi yī kuì kuì, yú zhì gèng chū mò.
通為一憒憒,愚智更出沒。
lòu tiān yā bù bǔ, yín yǔ fāng dàng yù.
漏天呀不補,淫雨方蕩潏。
qǐ dú wú liáng miáo, láng yǒu yì piāo hū.
豈獨無良苗,稂莠亦飄忽。
wéi yú zūn zhōng wù, sān zhuó biàn wù wù.
惟餘尊中物,三酌便兀兀。
cǐ shì pō yǒu píng, shí cóng sàn yōu yù.
此事頗有憑,時從散幽鬱。

網友評論


* 《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感遇二十五首》 張耒宋代張耒幽居念世務,頗複窺造物。通為一憒憒,愚智更出沒。漏天呀不補,淫雨方蕩潏。豈獨無良苗,稂莠亦飄忽。惟餘尊中物,三酌便兀兀。此事頗有憑,時從散幽鬱。分類:作者簡介(張耒)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感遇二十五首》感遇二十五首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019a39988797154.html

诗词类别

《感遇二十五首》感遇二十五首張耒的诗词

热门名句

热门成语