《感寓》 權德輿

唐代   權德輿 殘雨倦欹枕,感寓感寓病中時序分。权德
秋蟲與秋葉,舆原译赏一夜隔窗聞。文翻
虛室對搖落,析和晤言無與群。诗意
冥心試觀化,感寓感寓世故如絲棼。权德
但看鳶戾天,舆原译赏豈見山出雲。文翻
下裏徒擊節,析和朱弦秘南薰。诗意
梧桐秀朝陽,感寓感寓上有威鳳文。权德
終待九成奏,舆原译赏來儀瑞吾君。
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知製誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《感寓》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《感寓》是唐代詩人權德輿所作。這首詩詞以描寫作者身處疾病之中的心境為主題,通過秋天的蟲鳴和落葉的聲音,表達了作者對外界的思念和對世俗的厭倦。詩中還隱含了對自身修養和世事變化的思考。

詩詞的中文譯文大致為:殘雨使我倦倚在枕邊,病情時序分散。秋蟲和秋葉,一夜間通過窗戶聽見。虛室對著搖曳的落葉,言談不與眾人相會。通過寂靜的思考來觀察世事,發現塵世間的事情如絲狀紛亂。隻能遠望飛翔的鷹隼,看不見山巒間的雲霧。在下麵的人打著節拍,唯有我心中的紅繩知道南風的秘密。梧桐樹開放在朝陽下,上麵有彩鳳的文飾。等待著極致的表現,期待著吾君的出現。

這首詩詞以絕對詩境和柔和的氣氛來表現作者的心情。通過描寫外界的自然景物和內心的思考,將作者幽居的境況與世間變化相對照,表達了對於現實的疏離和對於內心世界的追求。作者在病中體驗到的寂靜和孤獨,使其對於世俗的繁雜和功名利祿產生了懷疑和厭倦。詩中以秋天的蟲鳴和落葉的聲音作為隱喻,表達了作者對於外界的懷念和對於安寧的渴望。最後幾句用意象手法將天空的飛鳥與地麵上的人的方式對比,暗示了作者對於自由與高遠境界的向往。

整首詩通過細膩的描寫和象征性的意象,將作者的情緒和思考巧妙地融入其中,展現了對於虛幻、自由和內心寂靜的追求。同時,也反映了唐代士人病中的身世之感和對於世間的疏離之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感寓》權德輿 拚音讀音參考

gǎn yù
感寓

cán yǔ juàn yī zhěn, bìng zhōng shí xù fēn.
殘雨倦欹枕,病中時序分。
qiū chóng yǔ qiū yè, yī yè gé chuāng wén.
秋蟲與秋葉,一夜隔窗聞。
xū shì duì yáo luò, wù yán wú yǔ qún.
虛室對搖落,晤言無與群。
míng xīn shì guān huà, shì gù rú sī fén.
冥心試觀化,世故如絲棼。
dàn kàn yuān lì tiān, qǐ jiàn shān chū yún.
但看鳶戾天,豈見山出雲。
xià lǐ tú jī jié, zhū xián mì nán xūn.
下裏徒擊節,朱弦秘南薰。
wú tóng xiù zhāo yáng, shàng yǒu wēi fèng wén.
梧桐秀朝陽,上有威鳳文。
zhōng dài jiǔ chéng zòu, lái yí ruì wú jūn.
終待九成奏,來儀瑞吾君。

網友評論

* 《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感寓》 權德輿唐代權德輿殘雨倦欹枕,病中時序分。秋蟲與秋葉,一夜隔窗聞。虛室對搖落,晤言無與群。冥心試觀化,世故如絲棼。但看鳶戾天,豈見山出雲。下裏徒擊節,朱弦秘南薰。梧桐秀朝陽,上有威鳳文。終待九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感寓》感寓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019a39967127163.html