《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》 周賀

唐代   周賀 南行隨越僧,送耿山人送耿送耿山人送耿赏析別業幾池菱。归湖归湖
兩鬢已垂白,南作南归南作南归五湖歸掛罾。逸人逸人原文意
夜濤鳴柵鎖,周贺寒葦露船燈。翻译
去此應無事,和诗卻來知不能。送耿山人送耿送耿山人送耿赏析
分類:

《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》周賀 翻譯、归湖归湖賞析和詩意

《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》是南作南归南作南归唐代詩人周賀的作品。以下是逸人逸人原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南行隨越僧,周贺
別業幾池菱。翻译
兩鬢已垂白,和诗
五湖歸掛罾。送耿山人送耿送耿山人送耿赏析
夜濤鳴柵鎖,
寒葦露船燈。
去此應無事,
卻來知不能。

詩意:
這首詩描述了詩人周賀送別耿山人(又稱耿逸人)南歸湖南的情景。詩人隨著一位越僧南行,他們在離別時分別了多個地方名勝,其中包括了許多池塘裏的菱草。耿山人的鬢發已經白了,他準備歸去漁獵五湖之地。當夜晚的波濤聲響起時,詩人感歎著如此的聲音將關住他的門窗。在湖邊的寒葦間,船上的燈籠透露出露水的光芒。雖然耿山人即將離開,但詩人認為他在那裏不會有太多的事情要做,而自己卻明白自己無法去那裏。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別之情和詩人對耿山人的祝願。詩人通過描繪南行的情景和一些細節,展示了離別時的悲涼和無奈之情。他描述了耿山人的衰老和他歸去的目的地,五湖之地,這裏是一個以漁獵為生的地方。夜晚的濤聲和寒葦中的船燈,給詩中增添了一絲淒涼的氛圍。最後兩句表達了詩人對耿山人未來的祝福,並自謙地表示自己無法陪伴他。

這首詩情感真摯,通過簡練的語言和形象的描寫,將離別的辛酸和對友人的祝福表達得淋漓盡致。它展示了人世間的離合悲歡,以及對生活變遷的思考。同時,詩人對自己不能前往湖南的無奈也增添了一層情感。整首詩清新自然,意境深遠,值得欣賞和品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》周賀 拚音讀音參考

sòng gěng shān rén guī hú nán yī zuò sòng gěng yì rén nán guī
送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)

nán xíng suí yuè sēng, bié yè jǐ chí líng.
南行隨越僧,別業幾池菱。
liǎng bìn yǐ chuí bái, wǔ hú guī guà zēng.
兩鬢已垂白,五湖歸掛罾。
yè tāo míng zhà suǒ, hán wěi lù chuán dēng.
夜濤鳴柵鎖,寒葦露船燈。
qù cǐ yīng wú shì, què lái zhī bù néng.
去此應無事,卻來知不能。

網友評論

* 《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送耿山人歸湖南一作送耿逸人南歸)》 周賀唐代周賀南行隨越僧,別業幾池菱。兩鬢已垂白,五湖歸掛罾。夜濤鳴柵鎖,寒葦露船燈。去此應無事,卻來知不能。分類:《送耿山人歸湖南一作送耿逸人南歸)》周賀 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)》送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南歸)周賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019a39958757588.html

诗词类别

《送耿山人歸湖南(一作送耿逸人南的诗词

热门名句

热门成语