《草》 王珪

宋代   王珪 嫋如垂線軟如茵,草草古流蒙茸映曉痕。王珪
解憾有情迷霧雨,原文意恣生間地雜蘭蓀。翻译
綠鋪春色圍茺寺,赏析遠櫬斜陽接釣村。和诗
波翻別浦情無盡,草草日下重樓望欲迷。王珪
獨鳥自飛煙漠漠,原文意行人不駐雨淒淒。翻译
王孫何事征鞍晚,赏析蘭澤空聞杜宇啼。和诗
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),草草字禹玉,王珪北宋名相、原文意著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶曆二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《草》王珪 翻譯、賞析和詩意

《草》是宋代詩人王珪創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

草地嫩綠如垂線,柔軟似絲絨映黎明。解開憂愁在霧雨中,隨意生長與芳草叢。綠色鋪展春色環繞著茺寺,遠處櫬樹下斜陽與釣村相接。波浪翻滾,別離之情無盡,太陽下的重樓望得迷離。孤獨的鳥兒自由地飛翔,行人不停留,雨聲淒淒。王公子為何在晚霞中征鞍歸來,蘭澤空曠隻能聽到杜宇啼鳴。

這首詩詞通過描繪大自然的景色和情感,表達了詩人對生活的思考和感歎。詩中的草地嫩綠、柔軟如絲絨,展現出生命的蓬勃和柔韌性。霧雨中的芳草叢和綠色的春色,給人以一種安詳和寧靜的感覺。詩人以波浪、重樓等意象,表達了離別和迷茫的情感,同時也暗示了人生的無常和變幻。

詩詞中的孤獨的鳥兒和行人的形象,襯托出詩人內心的孤獨和思索。最後兩句描寫了王珪自己的境遇,王珪是一位官員,可能在外任職,思念家園,但隻能聽到杜宇啼鳴,感觸頗深。

這首詩詞通過精細的描寫和富有意境的語言,展示了王珪獨特的感受和對人生的思考。它引發讀者對自然和人生的思考,喚起了對生命、情感和歸屬感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《草》王珪 拚音讀音參考

cǎo

niǎo rú chuí xiàn ruǎn rú yīn, gǔ liú méng róng yìng xiǎo hén.
嫋如垂線軟如茵,古流蒙茸映曉痕。
jiě hàn yǒu qíng mí wù yǔ, zì shēng jiān dì zá lán sūn.
解憾有情迷霧雨,恣生間地雜蘭蓀。
lǜ pù chūn sè wéi chōng sì, yuǎn chèn xié yáng jiē diào cūn.
綠鋪春色圍茺寺,遠櫬斜陽接釣村。
bō fān bié pǔ qíng wú jìn, rì xià chóng lóu wàng yù mí.
波翻別浦情無盡,日下重樓望欲迷。
dú niǎo zì fēi yān mò mò, xíng rén bù zhù yǔ qī qī.
獨鳥自飛煙漠漠,行人不駐雨淒淒。
wáng sūn hé shì zhēng ān wǎn, lán zé kōng wén dù yǔ tí.
王孫何事征鞍晚,蘭澤空聞杜宇啼。

網友評論


* 《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《草》 王珪宋代王珪嫋如垂線軟如茵,古流蒙茸映曉痕。解憾有情迷霧雨,恣生間地雜蘭蓀。綠鋪春色圍茺寺,遠櫬斜陽接釣村。波翻別浦情無盡,日下重樓望欲迷。獨鳥自飛煙漠漠,行人不駐雨淒淒。王孫何事征鞍晚,蘭澤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《草》草王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018e39991821945.html