《無題》 戴表元

宋代   戴表元 板屋驟喧飛白蚊,无题无题文翻紙窗欲雨暗蒼蠅。戴表
長勞井臼慚妻子,元原译赏近絕音書借友朋。析和
夜半苦吟堪泣鬼,诗意日高甘寢祗輸僧。无题无题文翻
意衰俗物何難敗,戴表才薄天公卻未憎。元原译赏
分類:

《無題》戴表元 翻譯、析和賞析和詩意

《無題》

板屋驟喧飛白蚊,诗意
紙窗欲雨暗蒼蠅。无题无题文翻
長勞井臼慚妻子,戴表
近絕音書借友朋。元原译赏
夜半苦吟堪泣鬼,析和
日高甘寢祗輸僧。诗意
意衰俗物何難敗,
才薄天公卻未憎。

中文譯文:

簡陋的房屋裏噪音突然響起,飛舞的白蚊擾擾不休,
紙窗外似乎將要下雨,暗暗飛舞的蒼蠅。
長時間的辛勤勞作使我慚愧妻子,
近來音書幾乎斷絕,隻能向友朋借取。
夜半我苦苦吟誦,堪稱喚醒了鬼神的悲鳴,
而白天一到,我甘願沉睡,隻輸給了僧人。
雖然我的心意沮喪,但世俗的物質何難戰勝,
雖然我的才華平平,但天公卻並未憎惡我。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了作者的生活狀態和內心情感。作者戴表元生活在宋代,他的住所是簡陋的板屋,周圍的環境嘈雜不安,有飛舞的白蚊和暗暗飛舞的蒼蠅。作者長期的辛勤勞作使他感到愧對妻子,他的音信幾乎斷絕,隻能向朋友借書來消磨時光。

詩的後半部分表達了作者的內心情感。夜晚,他在孤獨的時刻苦苦吟唱,連鬼神都會被他的悲鳴喚醒。而到了白天,他卻甘願沉睡,輸給了僧人,可能指的是僧人們早起誦經的習慣。作者意指自己沉溺於文學創作,無法早起工作。

最後兩句表達了作者的心態。他感歎自己的意誌衰落,但世俗的物質並不能輕易戰勝他。盡管他的才華平平,但天公並未憎惡他,或許是在暗示自己的文學創作仍然有一定的價值。

這首詩詞通過描繪作者的生活環境和內心世界,抒發了一種對生活的無奈和自我安慰。作者麵對貧困和生活的壓力,用詩詞表達了他內心的苦悶和對追求藝術的堅持。整首詩詞情感真摯,反映了宋代文人士人生活的現實和內心體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》戴表元 拚音讀音參考

wú tí
無題

bǎn wū zhòu xuān fēi bái wén, zhǐ chuāng yù yǔ àn cāng yíng.
板屋驟喧飛白蚊,紙窗欲雨暗蒼蠅。
zhǎng láo jǐng jiù cán qī zǐ, jìn jué yīn shū jiè yǒu péng.
長勞井臼慚妻子,近絕音書借友朋。
yè bàn kǔ yín kān qì guǐ, rì gāo gān qǐn zhī shū sēng.
夜半苦吟堪泣鬼,日高甘寢祗輸僧。
yì shuāi sú wù hé nán bài, cái báo tiān gōng què wèi zēng.
意衰俗物何難敗,才薄天公卻未憎。

網友評論


* 《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 戴表元宋代戴表元板屋驟喧飛白蚊,紙窗欲雨暗蒼蠅。長勞井臼慚妻子,近絕音書借友朋。夜半苦吟堪泣鬼,日高甘寢祗輸僧。意衰俗物何難敗,才薄天公卻未憎。分類:《無題》戴表元 翻譯、賞析和詩意《無題》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題戴表元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018d39995069869.html