《將至富陽》 虞儔

宋代   虞儔 宦路初無定,将至将至吾行有底忙。富阳富阳翻译
江清針不聚,虞俦原文意天遠雁南翔。赏析
整棹須平進,和诗回瀾亦太狂。将至将至
平生湖海意,富阳富阳翻译何夢到凝香。虞俦原文意
分類:

《將至富陽》虞儔 翻譯、赏析賞析和詩意

《將至富陽》是和诗宋代詩人虞儔的作品。這首詩以富陽為背景,将至将至描繪了作者在宦途初起時的富阳富阳翻译心境和對自然景色的感受。

詩中描述了作者在宦途起步時的虞俦原文意不安定和忙碌,與江水清澈而不固定、赏析天空高遠有雁南飛形成對比。和诗這種對比恰當地表達了作者內心的矛盾與紛擾,展現了他對未來的期許和追求。

詩中出現了"整棹須平進,回瀾亦太狂"的意象,這是在形容作者的行進過程中,船隻必須要平穩前進,而當船行至回旋處時,水流卻變得異常湍急。這種景象與作者的宦途經曆相呼應,表達了他在人生道路上麵臨的困難和挑戰。

詩末的"平生湖海意,何夢到凝香"表達了作者對湖海的向往和凝練的夢想。這句詩意蘊含深遠,它揭示了作者內心的豪情壯誌和對遠大理想的追求。

總體而言,虞儔的《將至富陽》以簡潔的語言展現了作者在宦途初起時的迷茫、矛盾和對美好未來的渴望。通過對自然景色的描繪和抒發內心情感,詩歌表達了詩人對人生道路的思考和對理想的追求,具有深遠的詩意和賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將至富陽》虞儔 拚音讀音參考

jiāng zhì fù yáng
將至富陽

huàn lù chū wú dìng, wú xíng yǒu dǐ máng.
宦路初無定,吾行有底忙。
jiāng qīng zhēn bù jù, tiān yuǎn yàn nán xiáng.
江清針不聚,天遠雁南翔。
zhěng zhào xū píng jìn, huí lán yì tài kuáng.
整棹須平進,回瀾亦太狂。
píng shēng hú hǎi yì, hé mèng dào níng xiāng.
平生湖海意,何夢到凝香。

網友評論


* 《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將至富陽》 虞儔宋代虞儔宦路初無定,吾行有底忙。江清針不聚,天遠雁南翔。整棹須平進,回瀾亦太狂。平生湖海意,何夢到凝香。分類:《將至富陽》虞儔 翻譯、賞析和詩意《將至富陽》是宋代詩人虞儔的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將至富陽》將至富陽虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018d39993013819.html