《定風波·席上送範廓之遊建康》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 聽我尊前醉後歌。定风定风
人生亡奈別離何。波席波席
但使情親千裏近,上送诗意上送須信。范廓范廓
無情對麵是游之游山河。
寄語石頭城下水。建康疾原建康疾
居士。辛弃析和辛弃
而今渾不怕風波。文翻
借使未如鷗鳥慣。译赏
相伴。定风定风
也應學得老漁蓑。波席波席
分類: 離別 定風波

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),上送诗意上送南宋詞人。范廓范廓原字坦夫,游之游改字幼安,建康疾原建康疾別號稼軒,漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

定風波·席上送範廓之遊建康注釋

①作於宋光宗紹熙元年(1190),時稼軒仍閑居帶湖。範廓之:即範開,見前《滿江紅》(“笑拍洪崖”)注①。據稼軒同時所作《醉翁操》題序,知範廓之將去臨安應試。“遊建康”,當是預擬之行。建康:即今江蘇南京市。 送行而不流於感傷。明快爽朗,開人心胸。一起點明離宴,似悲實曠。“但使”三句,語意尤為拓展,既情深意厚,又胸次開闊。下片寄語建康故人,而今歸退田園,當略無宦海風波之虞。
②“聽我”兩句:謂人生離別本屬無可奈何之事。尊:同樽,酒杯。
③“寄語”三句:寄語建康山水,我已再無風波之虞。石頭城:故址在今南京市。居士:指未作官的士人。彼時稼軒正罷官家居,故聊以自稱。渾:全。風波:此指政治上的風波。
④借使:即使。經慣:意指經曆一段自我修養,已經習慣於隱居生活。漁蓑(suō縮):指漁夫。蓑:蓑衣。

《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾 拚音讀音參考

dìng fēng bō xí shàng sòng fàn kuò zhī yóu jiàn kāng
定風波·席上送範廓之遊建康

tīng wǒ zūn qián zuì hòu gē.
聽我尊前醉後歌。
rén shēng wáng nài bié lí hé.
人生亡奈別離何。
dàn shǐ qíng qīn qiān lǐ jìn, xū xìn.
但使情親千裏近,須信。
wú qíng duì miàn shì shān hé.
無情對麵是山河。
jì yǔ shí tou chéng xià shuǐ.
寄語石頭城下水。
jū shì.
居士。
ér jīn hún bù pà fēng bō.
而今渾不怕風波。
jiè shǐ wèi rú ōu niǎo guàn.
借使未如鷗鳥慣。
xiāng bàn.
相伴。
yě yīng xué dé lǎo yú suō.
也應學得老漁蓑。

網友評論

* 《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)专题为您介绍:《定風波·席上送範廓之遊建康》 辛棄疾宋代辛棄疾聽我尊前醉後歌。人生亡奈別離何。但使情親千裏近,須信。無情對麵是山河。寄語石頭城下水。居士。而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥慣。相伴。也應學得老漁蓑。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)原文,《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)翻译,《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)赏析,《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)阅读答案,出自《定風波·席上送範廓之遊建康》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·席上送範廓之遊建康 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018d39963068388.html

诗词类别

《定風波·席上送範廓之遊建康》辛的诗词

热门名句

热门成语