《桃源憶故人》 王千秋

宋代   王千秋 移燈背月穿金縷。桃源
合色鞋兒初做。忆故原文意桃源忆
卻被阿誰將去。人王
鸚鵡能言語。千秋秋
朝來半作淩波步。翻译
可惜孤鸞□侶。赏析
若念玉纖辛苦。和诗
早與成雙取。故人
分類: 憶故人

《桃源憶故人》王千秋 翻譯、王千賞析和詩意

《桃源憶故人》是桃源一首宋代王千秋的詩詞。以下是忆故原文意桃源忆對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
移燈背月穿金縷。人王
合色鞋兒初做。千秋秋
卻被阿誰將去。翻译
鸚鵡能言語。赏析
朝來半作淩波步。
可惜孤鸞□侶。
若念玉纖辛苦。
早與成雙取。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人回憶故人的情景。詩人王千秋通過一係列意象和隱喻,表達了對故人的思念之情和對逝去時光的回憶。

詩的開頭寫道:“移燈背月穿金縷”,這句話描繪了詩人將燈移動並背對著月亮,燈光透過金絲織物照亮了周圍環境。這種景象象征著詩人內心的孤獨和寂寞。

接著,詩人提到了一雙新鞋子:“合色鞋兒初做”。這句話意味著詩人為故人準備了一雙新鞋子,準備和故人共度美好時光。然而,下一句“卻被阿誰將去”,表明這雙鞋子卻被某個人拿走了,使得詩人與故人無法再共同享受美好。

詩中出現了一隻“鸚鵡”,它能說話。這象征著詩人內心的寂寞和渴望交流的願望。

下半部分的詩句描述了詩人的情感和遺憾。他說自己“朝來半作淩波步”,意味著他渴望和故人一起行走在水麵上,表達了對曾經的親密關係的向往。

接著,詩人表達了對失去伴侶的遺憾,稱之為“可惜孤鸞□侶”。這裏的“孤鸞”指代孤雌鳥,沒有伴侶。這句話表達了詩人對故人的思念和對孤獨的感受。

最後兩句表達了詩人對故人辛苦的思念,希望早日與故人團聚,成為一對。這裏的“玉纖”可能指代故人的柔軟和纖細之處。

整首詩詞以寥寥數語勾勒出詩人對故人的思念之情和對逝去時光的回憶。通過意象和隱喻的運用,詩人將自己內心的情感表達得深沉而含蓄,使讀者能夠感受到他的孤獨和對故人的深深思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人》王千秋 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén
桃源憶故人

yí dēng bèi yuè chuān jīn lǚ.
移燈背月穿金縷。
hé sè xié ér chū zuò.
合色鞋兒初做。
què bèi ā shuí jiāng qù.
卻被阿誰將去。
yīng wǔ néng yán yǔ.
鸚鵡能言語。
zhāo lái bàn zuò líng bō bù.
朝來半作淩波步。
kě xī gū luán lǚ.
可惜孤鸞□侶。
ruò niàn yù xiān xīn kǔ.
若念玉纖辛苦。
zǎo yǔ chéng shuāng qǔ.
早與成雙取。

網友評論

* 《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)专题为您介绍:《桃源憶故人》 王千秋宋代王千秋移燈背月穿金縷。合色鞋兒初做。卻被阿誰將去。鸚鵡能言語。朝來半作淩波步。可惜孤鸞□侶。若念玉纖辛苦。早與成雙取。分類:憶故人《桃源憶故人》王千秋 翻譯、賞析和詩意《桃源 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)原文,《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)翻译,《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)赏析,《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)阅读答案,出自《桃源憶故人》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 王千秋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018c39997996541.html