《沁園春》 李曾伯

宋代   李曾伯 一種孤荄,沁园四出清芬,春李半秋始花。曾伯种孤曾伯
隻些兒肌骨,原文意沁园春才逾一芥,翻译許多韻度,赏析迥壓群葩。和诗
得雨相催,荄李隨風所到,沁园較七裏山樊尤遠些。春李
紛紛輩,曾伯种孤曾伯笑渠儂桃李,原文意沁园春徒競春華。翻译
試容老子婆娑。赏析
恍身在廣寒仙子家。和诗
任殷勤喚酒,恣從君賞,徘徊待月,剩向人誇。
我有家林,舊栽岩壑,得歸去相延方是佳。
姑先約,拚共橫船玉,教墮巾紗。
分類: 沁園春

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

《沁園春》李曾伯 翻譯、賞析和詩意

《沁園春·一種孤荄》是宋代李曾伯所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一種孤荄,四處清芬,
半秋始花。
隻有些微的肌骨,
剛剛超出一顆芥子的大小,
卻有許多的韻律,
遠遠勝過眾多的花朵。
被雨水催生,
隨著風的吹拂,
比起七裏山樊尤更遠一些。
紛紛的人們,
笑看他桃李芬芳,
卻隻是爭相誇耀自己的春光。
試試看,讓我這老子婆娑一番。
仿佛置身於廣寒仙子的家中。
任由殷勤地敬酒,
盡情地賞賜,
徘徊等待月亮的到來,
隻剩下向人誇耀的餘地。
我有一片家園,
舊時栽種在山穀間,
回歸那裏才是最美好的。
姑娘們先約定好,
一同跨上橫渡的船,
讓頭上的巾帽和紗巾飄落。

詩意和賞析:
《沁園春·一種孤荄》以描繪一種孤芳自賞的境界為主題,表達了作者對獨立自主個性的追求和對自身價值的肯定。詩中的"一種孤荄"指的是一種獨特的花朵,雖然隻有微小的體量,卻具備豐富的韻律和獨特的香氣,超越了其他花朵的美麗。這種花朵受到雨水滋潤,隨風飄散,比七裏山上的花朵更為遙遠,引發了人們的稱讚和讚美。

詩中的"紛紛輩"指的是周圍的人群,他們笑看這種孤芳自賞的花朵,卻隻是爭相誇耀自己的春光,從中體現出人們對自身的自負和炫耀心態。作者以自嘲的口吻說"試容老子婆娑",表達了自己希望能夠以一種超然的姿態存在於世間,仿佛置身於仙境,不受凡俗的約束。

最後幾句"我有家林,舊栽岩壑,得歸去相延方是佳。姑先約,拚共橫船玉,教墮巾紗"表達了作者對歸隱山林、追求寧靜自由的渴望。作者希望與姑娘們一同登上一艘橫渡江湖的船,讓頭上的巾帽和紗巾隨風飄落,暗示著對塵世束縛的摒棄和對自由自在生活的向往。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一種孤芳自賞的情景,通過對花朵、人群和自身的對比,表達了作者追求獨立自主、超脫塵世的心境和對自身價值的肯定。該詩詞語言簡練,意境深遠《沁園春·一種孤荄》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一種孤芳,四處散發著清香,
秋天半過才開放。
雖然隻有微小的枝葉,
勉強超過一顆芥子的大小,
但它的韻律卻勝過眾多的花朵。
被雨水催生,
隨風飄揚,
比起七裏山上的花朵更為獨特。
人們紛紛笑看它的美麗,
卻隻是爭相誇耀自己的春光。
試試看,讓我這個老人搖曳起舞。
仿佛置身於仙子廣寒的家中。
隨意地敬酒,
任憑你欣賞,
徘徊等待月亮的到來,
隻剩下向人誇耀的餘地。
我有一片家園,
曾經種植在山穀間,
歸去那裏才是最好的。
姑娘們先定好約定,
一同乘坐船過河,
讓頭上的巾帽和紗巾飄落。

詩意和賞析:
《沁園春·一種孤荄》以描繪一種獨特的花朵為主題,表達了作者對個性獨立和自我價值的肯定。詩中的"一種孤荄"指的是一朵與眾不同的花,雖然體量微小,但卻具有獨特的韻律和芳香,超越了其他花朵的美麗。這朵花在雨水滋潤下生長,隨風飄散,比七裏山上的花更為特殊。人們紛紛欣賞它的美麗,卻隻是爭相炫耀自己的春光,從中展現出人們自負和追求顯眼的心態。作者以自嘲的口吻說"試容老子婆娑",表達了他希望以超然的姿態存在於世,仿佛置身於仙境,不受凡塵的拘束。

最後幾句"我有一片家園,曾經種植在山穀間,歸去那裏才是最好的。姑娘們先定好約定,一同乘坐船過河,讓頭上的巾帽和紗巾飄落"表達了作者對歸隱山林、追求寧靜自由的向往。作者希望和姑娘們一同乘船,穿越江河,讓頭上的巾帽和紗巾隨風飄落,象征著對塵世束縛的摒棄,渴望自由自在的生活。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一種獨特花朵的景象,通過對比花朵、人群和自身的狀態,表達了作者對獨立自主和超脫塵世的心境以及對自身價值的肯定。該詩詞語言簡練,意境深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春》李曾伯 拚音讀音參考

qìn yuán chūn
沁園春

yī zhǒng gū gāi, sì chū qīng fēn, bàn qiū shǐ huā.
一種孤荄,四出清芬,半秋始花。
zhǐ xiē ér jī gǔ, cái yú yī jiè, xǔ duō yùn dù, jiǒng yā qún pā.
隻些兒肌骨,才逾一芥,許多韻度,迥壓群葩。
dé yǔ xiāng cuī, suí fēng suǒ dào, jiào qī lǐ shān fán yóu yuǎn xiē.
得雨相催,隨風所到,較七裏山樊尤遠些。
fēn fēn bèi, xiào qú nóng táo lǐ, tú jìng chūn huá.
紛紛輩,笑渠儂桃李,徒競春華。
shì róng lǎo zi pó suō.
試容老子婆娑。
huǎng shēn zài guǎng hán xiān zǐ jiā.
恍身在廣寒仙子家。
rèn yīn qín huàn jiǔ, zì cóng jūn shǎng, pái huái dài yuè, shèng xiàng rén kuā.
任殷勤喚酒,恣從君賞,徘徊待月,剩向人誇。
wǒ yǒu jiā lín, jiù zāi yán hè, dé guī qù xiāng yán fāng shì jiā.
我有家林,舊栽岩壑,得歸去相延方是佳。
gū xiān yuē, pīn gòng héng chuán yù, jiào duò jīn shā.
姑先約,拚共橫船玉,教墮巾紗。

網友評論


* 《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)专题为您介绍:《沁園春》 李曾伯宋代李曾伯一種孤荄,四出清芬,半秋始花。隻些兒肌骨,才逾一芥,許多韻度,迥壓群葩。得雨相催,隨風所到,較七裏山樊尤遠些。紛紛輩,笑渠儂桃李,徒競春華。試容老子婆娑。恍身在廣寒仙子家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)原文,《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)翻译,《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)赏析,《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)阅读答案,出自《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·一種孤荄 李曾伯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018b39963778491.html

诗词类别

《沁園春》李曾伯原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语