《長城》 羅鄴

唐代   羅鄴 當時無德禦乾坤,长城长城廣築徒勞萬古存。罗邺
謾役生民防極塞,原文意不知血刃起中原。翻译
珠璣旋見陪陵寢,赏析社稷何曾保子孫。和诗
降虜至今猶自說,长城长城冤聲夜夜傍城根。罗邺
分類:

《長城》羅鄴 翻譯、原文意賞析和詩意

《長城》是翻译唐代詩人羅鄴創作的一首詩。這首詩通過描寫長城的赏析建設和保衛中原的艱辛,抒發了對國家命運的和诗憤慨和對子孫後代的憂慮。

譯文如下:
當時無德禦乾坤,长城长城
廣築徒勞萬古存。罗邺
謾役生民防極塞,原文意
不知血刃起中原。
珠璣旋見陪陵寢,
社稷何曾保子孫。
降虜至今猶自說,
冤聲夜夜傍城根。

詩中,作者以“長城”為象征,表達了對當時政權的不滿。首句指出當時統治者無德,無法維護社稷的安寧。接著,他抱怨長城的建設雖然廣大,但卻是徒勞的,無法永遠存在。他繼續寫道,人民被強迫為長城的修建和防守作出巨大犧牲,卻不知道敵人的刀劍已經起兵侵犯中原。接著,作者提到了自己官職太低,無法保護皇帝的壽陵,更無法保護社稷子孫的安危。最後,他揭露了降虜者依然以他們所犯下的罪行為豪,無辜百姓的冤聲夜夜在長城邊響起。

整首詩抒發了作者對當時政權腐敗和國家頹唐的不滿之情。他以長城為象征,批判了當時政權耗費大量資源修建長城卻無法守護中原的荒謬。詩中透露出作者對國家和人民命運的關切,對政權的懷疑以及對子孫後代的擔憂。通過描寫長城所麵臨的現狀,表達了作者對國家命運的悲觀態度,以及對曆史的無奈和對未來的憂慮。整首詩雖然短小,但情感深沉,語言簡練,表達力強烈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長城》羅鄴 拚音讀音參考

cháng chéng
長城

dāng shí wú dé yù qián kūn, guǎng zhù tú láo wàn gǔ cún.
當時無德禦乾坤,廣築徒勞萬古存。
mán yì shēng mín fáng jí sāi, bù zhī xuè rèn qǐ zhōng yuán.
謾役生民防極塞,不知血刃起中原。
zhū jī xuán jiàn péi líng qǐn, shè jì hé zēng bǎo zǐ sūn.
珠璣旋見陪陵寢,社稷何曾保子孫。
jiàng lǔ zhì jīn yóu zì shuō, yuān shēng yè yè bàng chéng gēn.
降虜至今猶自說,冤聲夜夜傍城根。

網友評論

* 《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長城》 羅鄴唐代羅鄴當時無德禦乾坤,廣築徒勞萬古存。謾役生民防極塞,不知血刃起中原。珠璣旋見陪陵寢,社稷何曾保子孫。降虜至今猶自說,冤聲夜夜傍城根。分類:《長城》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《長城》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長城》長城羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018a39962436371.html