《春日鄜州贈裴居言》 李頻

唐代   李頻 雖將身佐幕,春日春日出入似閑居。鄜州鄜州翻译
草色長相待,赠裴赠裴山情信不疏。居言居
燈前春睡足,李频酒後夜寒餘。原文意
筆硯時時近,赏析終非署簿書。和诗
分類: 唐詩三百首讚頌民歌

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),春日春日字德新,鄜州鄜州翻译唐大中元年(847),赠裴赠裴唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),居言居唐代後期詩人。李频幼讀詩書,原文意博覽強記,赏析領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《春日鄜州贈裴居言》李頻 翻譯、賞析和詩意

《春日鄜州贈裴居言》

鄜州即今陝西省安康市的曆史地名。李頻(? - ?),唐代宰相,擅長寫詩,被譽為文學家。

雖將身佐幕,出入似閑居。草色長相待,山情信不疏。燈前春睡足,酒後夜寒餘。筆硯時時近,終非署簿書。

這首詩表達了李頻對裴居言的讚賞和送別之情。李頻自己雖然在朝廷中身居高官,但是他的出入舉止,看起來卻像是閑人一樣。他與裴居言在鄜州共事,相處得非常融洽。在這個山水之地,李頻感受到了草木的款待和山水的真情。他與裴居言一起共度了春天的寧靜時光,欣賞了燈前睡足的春天,以及酒後餘寒的夜晚。他們時常在一起工作,但他們並不像卻像是在做官員的事情,而是如同朋友一般。在這首詩的最後兩句中,李頻用了"筆硯時時近,終非署簿書"來表達他和裴居言之間不僅在辦公場所有頻繁的接觸,他們之間的關係也遠不僅僅是公文的書寫和簽署。

這首詩充滿了深深的情感和溫馨的感受,描繪了兩個官員之間的真摯友情。李頻通過對春天、山水和生活的描繪,展示了他對自然和情感的敏感。這首詩的詩意在於表達了人與人之間的深厚情誼,以及自然界的美好和與人的交融。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日鄜州贈裴居言》李頻 拚音讀音參考

chūn rì fū zhōu zèng péi jū yán
春日鄜州贈裴居言

suī jiāng shēn zuǒ mù, chū rù shì xián jū.
雖將身佐幕,出入似閑居。
cǎo sè cháng xiāng dài, shān qíng xìn bù shū.
草色長相待,山情信不疏。
dēng qián chūn shuì zú, jiǔ hòu yè hán yú.
燈前春睡足,酒後夜寒餘。
bǐ yàn shí shí jìn, zhōng fēi shǔ bù shū.
筆硯時時近,終非署簿書。

網友評論

* 《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日鄜州贈裴居言》 李頻唐代李頻雖將身佐幕,出入似閑居。草色長相待,山情信不疏。燈前春睡足,酒後夜寒餘。筆硯時時近,終非署簿書。分類:唐詩三百首讚頌民歌作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日鄜州贈裴居言》春日鄜州贈裴居言李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/018a39958234893.html