《散策》 王安石

宋代   王安石 散策東岡亦已勞,散策散策石原诗意橫塘西轉有亭皋。王安文翻
絮飛度屋何許柳,译赏花落填溝無數桃。析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),散策散策石原诗意字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。散策散策石原诗意世人又稱王荊公。王安文翻漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),析和中國北宋著名政治家、散策散策石原诗意思想家、王安文翻文學家、译赏改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《散策》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《散策》,朝代:宋代,作者:王安石

散策東岡亦已勞,
橫塘西轉有亭皋。
絮飛度屋何許柳,
花落填溝無數桃。

中文譯文:
漫步東岡已經勞累,
橫港西轉有亭皋。
飛絮穿過屋簷下的柳樹,
花朵掉落填滿無數溝渠。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石的作品,表達了作者漫步在田野間的景象和感受。

詩的前兩句描繪了作者在東岡和橫港的景色中的勞累,暗示著作者在行走中經曆了一段疲憊的旅程。東岡和橫港可能是具體的地名,也可以理解為廣闊的鄉野風景。

接著,詩中描述了飛絮穿過屋簷下的柳樹和花朵落滿溝渠的景象。這些景象揭示了春天的到來,細膩地描繪了自然界的變化與生機。柳樹是中國文人常用的意象之一,寓意柔軟和生命力,而花朵的掉落則暗示著時間的流逝和生命的脆弱。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對自然景色的觀察和感受,展現了王安石清新自然的寫作風格。同時,通過對自然景象的描繪,詩中也蘊含了對時間流逝和生命短暫性的思考,以及對人生無常的感慨。

這首詩詞在表達自然景色的同時,也傳遞了一種深沉的哲理,引發讀者對生命和自然的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《散策》王安石 拚音讀音參考

sàn cè
散策

sàn cè dōng gāng yì yǐ láo, héng táng xī zhuǎn yǒu tíng gāo.
散策東岡亦已勞,橫塘西轉有亭皋。
xù fēi dù wū hé xǔ liǔ, huā luò tián gōu wú shù táo.
絮飛度屋何許柳,花落填溝無數桃。

網友評論


* 《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《散策》 王安石宋代王安石散策東岡亦已勞,橫塘西轉有亭皋。絮飛度屋何許柳,花落填溝無數桃。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《散策》散策王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017f39996699588.html

诗词类别

《散策》散策王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语