《為客吟》 邵雍

宋代   邵雍 忽憶東吳為客日,为客當年意氣樂從遊。吟为原文意
登山未始等閑輟,客吟飲酒何嚐容易休。邵雍赏析
萬柄荷香經楚甸,翻译一帆風軟過揚州。和诗
追思何異邯鄲夢,为客瞬息光陰三十秋。吟为原文意
分類:

《為客吟》邵雍 翻譯、客吟賞析和詩意

《為客吟》是邵雍赏析宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
忽然想起當年在東吳作客的和诗日子,那時候意氣風發,为客快樂地四處遊玩。吟为原文意爬山還未開始就不敢懈怠,客吟喝酒更不容易停下。數以萬計的蓮花香氣途經楚地,一帆輕風帶我駛過揚州。回想起來,這與邯鄲之夢有何不同?轉瞬間,時光已過去三十個秋天。

詩意:
《為客吟》描繪了邵雍在東吳作客時的遊曆經曆和對逝去時光的追思。詩人憶起年輕時的意氣風發和快樂,同時也表達了對於時間的無情流逝和歲月的蹉跎感慨。詩人通過回憶和對比,表達了對逝去時光的思念之情,同時也感歎了人生的短暫和光陰的匆匆。

賞析:
《為客吟》以簡潔明快的語言展示了詩人邵雍的遊曆經曆和對光陰流逝的感慨。詩詞的開篇即點明了詩人的主題,通過“忽然想起”來引發讀者對過去時光的回憶。接著,詩人以動詞短語的形式描繪了曾經的意氣風發和快樂,展示了年輕時的豪情壯誌。然後,詩人運用對比手法,通過爬山和喝酒的比喻,表達了對於不敢懈怠和不容易停下的追求。接下來,詩人以自然景物的描寫為背景,描繪了香氣經過楚地和風帆輕風的畫麵,以此來襯托詩人的遊曆和旅行經曆。最後,詩人以對邯鄲之夢的追思和對時間的流逝的感慨作為結尾,表達了對逝去時光的思念和對光陰流轉的感慨。

整首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,將詩人的遊曆經曆和對光陰流逝的感慨融合在一起,展示了對過去時光的思念和對人生短暫的領悟。同時,詩中的對比手法和自然景物的描寫增加了詩詞的藝術感和意境,使讀者在欣賞的過程中能夠感受到詩人的情感和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《為客吟》邵雍 拚音讀音參考

wèi kè yín
為客吟

hū yì dōng wú wèi kè rì, dāng nián yì qì lè cóng yóu.
忽憶東吳為客日,當年意氣樂從遊。
dēng shān wèi shǐ děng xián chuò, yǐn jiǔ hé cháng róng yì xiū.
登山未始等閑輟,飲酒何嚐容易休。
wàn bǐng hé xiāng jīng chǔ diān, yī fān fēng ruǎn guò yáng zhōu.
萬柄荷香經楚甸,一帆風軟過揚州。
zhuī sī hé yì hán dān mèng, shùn xī guāng yīn sān shí qiū.
追思何異邯鄲夢,瞬息光陰三十秋。

網友評論


* 《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《為客吟》 邵雍宋代邵雍忽憶東吳為客日,當年意氣樂從遊。登山未始等閑輟,飲酒何嚐容易休。萬柄荷香經楚甸,一帆風軟過揚州。追思何異邯鄲夢,瞬息光陰三十秋。分類:《為客吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《為客吟》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017e39990923179.html

诗词类别

《為客吟》為客吟邵雍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语