《寄家書作》 徐照

宋代   徐照 屋頭桑葉大如錢,寄家寄知是书作书作赏析吳蠶第一眠。
遠水忽來瀟岸沒,徐照家書卻寄道州船。原文意
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?翻译~1211)南宋詩人。字道暉,和诗一字靈暉,寄家寄自號山民,书作书作赏析永嘉(今浙江溫州)人。徐照家境清寒,原文意一生未仕,翻译布衣終身,和诗以詩遊士大夫間,寄家寄行跡扁及今湖南、书作书作赏析江西、徐照江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《寄家書作》徐照 翻譯、賞析和詩意

《寄家書作》是宋代徐照創作的一首詩詞。這首詩以家書寄托思鄉之情,表達了遊子對家鄉的眷戀和思念之情。

詩詞中描述了屋頂上的桑葉大如錢,這是對家鄉富饒的描繪。桑葉的形容使人感到家鄉的繁華和充實,也暗示了吳地的絲綢產業的興盛。接著,詩人提到遠水忽然漲潮,將家鄉的瀟湘之景淹沒,暗示詩人身在他鄉,與家鄉的聯係被隔絕。最後,詩人將心中的思念化作家書,寄托在道州船上,希望通過家書傳達心中濃濃的思念之情。

這首詩詞通過描繪家鄉的景物和表達對家鄉的思念之情,展現了作者遊子的心境和情感。屋頂上的桑葉大如錢,生動地描繪了家鄉的富饒和繁榮,展示了作者對家鄉的自豪和喜悅之情。然而,遠離家鄉的詩人感受到了強烈的思鄉之情,遠水漲潮的描寫象征著時間的流逝和與家鄉之間的隔閡。最後,通過寄托在家書中的思念,表達了作者對家鄉的深情厚意。

這首詩詞表達了宋代士人離鄉背井的情感,以及對家鄉的懷念和思鄉之痛。同時,通過家書的寄托,詩人也傳達了對家人的關心和愛意。整首詩情感真摯,文字簡練,通過描寫家鄉的景物和寄托在家書中的思念,使讀者能夠感同身受,產生共鳴。

這首詩詞以簡約的語言表達了作者遊子的思鄉之情,通過家書的象征意義傳達了無盡的思念和對家鄉的眷戀。它描繪了遊子在他鄉漂泊的孤獨和無助,以及對家鄉的懷念之情,使人們在閱讀時能夠感受到作者內心深處的情感波動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄家書作》徐照 拚音讀音參考

jì jiā shū zuò
寄家書作

wū tóu sāng yè dà rú qián, zhī shì wú cán dì yī mián.
屋頭桑葉大如錢,知是吳蠶第一眠。
yuǎn shuǐ hū lái xiāo àn méi, jiā shū què jì dào zhōu chuán.
遠水忽來瀟岸沒,家書卻寄道州船。

網友評論


* 《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄家書作》 徐照宋代徐照屋頭桑葉大如錢,知是吳蠶第一眠。遠水忽來瀟岸沒,家書卻寄道州船。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉今浙江溫州)人。家境清寒,一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄家書作》寄家書作徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017d39992576362.html