《九日南坡兄弟同集》 虞儔

宋代   虞儔 曳杖攜壺意頗長,日南日南了無風雨破重陽。坡兄坡兄
團欒飣座橙方綠,弟同弟同蓓蕾扶籬菊未黃。集虞集虞
醉裏茱萸須遍插,俦原俦尊前鴻雁政成行。文翻
持杯快嚼誇強健,译赏隻恨雙螯未著霜。析和
分類: 九日

《九日南坡兄弟同集》虞儔 翻譯、诗意賞析和詩意

《九日南坡兄弟同集》是日南日南宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了九月初九兄弟相聚的坡兄坡兄情景,透露出濃厚的弟同弟同兄弟情誼。

詩中通過杖、集虞集虞壺等物象,俦原俦表現了詩人悠閑自在的文翻心境。詩人曳著手杖,攜帶著壺,意味著他長時間徜徉在自然之中,追求寧靜與自由。他與天地相融,超越了塵世的風雨,破開了重陽的遮蔽。這種心境展示了詩人對於自然和人生的深沉思索。

詩中還描繪了兄弟們團聚的場景。他們圍坐在欒樹下,享用著美食,團圓的氛圍彌漫其中。樹下的桔子綠意盎然,還有嬌嫩的蓓蕾扶著籬笆,菊花尚未全開。這種描繪傳達出兄弟情深,相互關懷的情感。

詩中也融入了一些飲酒的場景。茱萸裝飾在酒杯裏,象征著吉祥和幸福。在醉意中,鴻雁形成一個整齊的隊列,象征著和諧與團結。詩人舉起酒杯,表達了對兄弟的祝福和讚美。

最後兩句表達了詩人對兄弟之間互相幫助和共同成長的期望。雖然兄弟們的身體健壯,但他們未能感受到歲月的風霜,暗示了他們對於自己力量的渴望和追求。

整首詩以寫景為主,通過描繪自然和兄弟之間的情感,展現了詩人對於自由、團圓和友誼的向往。這首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對於人生的思考和情感的傳遞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日南坡兄弟同集》虞儔 拚音讀音參考

jiǔ rì nán pō xiōng dì tóng jí
九日南坡兄弟同集

yè zhàng xié hú yì pō zhǎng, liǎo wú fēng yǔ pò chóng yáng.
曳杖攜壺意頗長,了無風雨破重陽。
tuán luán dìng zuò chéng fāng lǜ, bèi lěi fú lí jú wèi huáng.
團欒飣座橙方綠,蓓蕾扶籬菊未黃。
zuì lǐ zhū yú xū biàn chā, zūn qián hóng yàn zhèng chéng háng.
醉裏茱萸須遍插,尊前鴻雁政成行。
chí bēi kuài jué kuā qiáng jiàn, zhǐ hèn shuāng áo wèi zhe shuāng.
持杯快嚼誇強健,隻恨雙螯未著霜。

網友評論


* 《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)专题为您介绍:《九日南坡兄弟同集》 虞儔宋代虞儔曳杖攜壺意頗長,了無風雨破重陽。團欒飣座橙方綠,蓓蕾扶籬菊未黃。醉裏茱萸須遍插,尊前鴻雁政成行。持杯快嚼誇強健,隻恨雙螯未著霜。分類:九日《九日南坡兄弟同集》虞儔 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)原文,《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)翻译,《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)赏析,《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)阅读答案,出自《九日南坡兄弟同集》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日南坡兄弟同集 虞儔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017b39993171481.html