《行徑》 薛能

唐代   薛能 盤徑入依依,行径行径薛旋驚幽鳥飛。原文意
尋多苔色古,翻译踏碎籜聲微。赏析
鞭節橫妨戶,和诗枝梢動拂衣。行径行径薛
前溪聞到處,原文意應接釣魚磯。翻译
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。赏析《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、行径行径薛《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,赏析汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《行徑》薛能 翻譯、賞析和詩意

譯文:我沿著彎曲的小徑走,環繞著我,突然驚起了幽深的鳥兒飛翔。我發現小徑上長滿了古老的青苔,腳步踏在薄薄的竹葉上發出微弱的聲響。藤蔓橫在門戶前,樹枝拂過我的衣擺。前麵的溪水隨處可聞,這裏應該是垂釣的好地方。

詩意:這首詩以描寫行走的場景為主,通過描述沿途的環境變化和自然聲響,傳達出一種寧靜而有趣的感覺。詩人沒有特別花哨的修辭手法,而是以樸素的文字表達出了一種深入自然的心境。人們可以從中感受到自然景色的美麗和寧靜,領悟到與自然和諧相處的情感。

賞析:這首詩以薛能獨特的清新風格描寫了一條小徑的情景。詩人運用精煉的詞語,將行徑中的細微變化巧妙地展現在讀者麵前。從盤繞的小徑、驚起的鳥兒、青苔覆蓋的古老景象到腳步踩在竹葉上發出的微弱聲響,再到藤蔓和樹枝的動靜,詩人生動地描繪了行徑中的一幕幕細微景象,給人們帶來了別樣的美感。整首詩詞雖沒有特別明確的情感表達,但透過對自然環境的細致描寫,讀者能夠感受到詩人內心深處對自然的熱愛和渴望與之和諧共處的心情。同時,詩中融入了對自然中的溪水和垂釣磯的描寫,給讀者帶來了一絲寧靜和舒適的感受,使讀者沉浸在自然的美好中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行徑》薛能 拚音讀音參考

xíng jìng
行徑

pán jìng rù yī yī, xuán jīng yōu niǎo fēi.
盤徑入依依,旋驚幽鳥飛。
xún duō tái sè gǔ, tà suì tuò shēng wēi.
尋多苔色古,踏碎籜聲微。
biān jié héng fáng hù, zhī shāo dòng fú yī.
鞭節橫妨戶,枝梢動拂衣。
qián xī wén dào chù, yìng jiē diào yú jī.
前溪聞到處,應接釣魚磯。

網友評論

* 《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行徑》 薛能唐代薛能盤徑入依依,旋驚幽鳥飛。尋多苔色古,踏碎籜聲微。鞭節橫妨戶,枝梢動拂衣。前溪聞到處,應接釣魚磯。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行徑》行徑薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017b39959212476.html