《寄王六侍禦》 張籍

唐代   張籍 漸覺近來筋力少,寄王寄王難堪今日在風塵。侍御侍御赏析
誰能借問功名事,张籍隻自扶持老病身。原文意
貴得藥資將助道,翻译肯嫌家計不如人。和诗
洞庭已置新居處,寄王寄王歸去安期與作鄰。侍御侍御赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,寄王寄王郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。侍御侍御赏析先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄王六侍禦》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄王六侍禦》是唐代張籍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漸覺近來筋力少,
難堪今日在風塵。
誰能借問功名事,
隻自扶持老病身。
貴得藥資將助道,
肯嫌家計不如人。
洞庭已置新居處,
歸去安期與作鄰。

詩意:
這首詩是張籍寫給王六侍禦的信函詩,表達了作者對自己身體不如從前、難以應對現實壓力的感歎,同時也借此表達了對功名事業的思考和對家庭狀況的擔憂。詩中透露出作者對於個人健康與家庭財政的關切,以及對友人的思念和期望。

賞析:
這首詩以自述的方式表達了作者內心的感受,展現了他對自己身體狀況的漸變的覺察和對風塵世界的無奈。作者描述了身體的衰老和力量的減弱,暗示了自己在逐漸衰老中的無力感和不堪的境地。他感歎自己已經無法適應現實社會的競爭和壓力,暗示了對功名事業的追求和壓力。

詩的後半部分,作者表達了對友人王六侍禦的期望和寄托。他希望能夠向王六借問功名事業的經驗和見解,同時也希望通過自己的努力來維持和扶持自己老病的身體。作者對於藥物治療的期望,顯示出他對於保持身體健康的追求,但同時也表達出他對於家庭經濟狀況的擔憂,擔心自己的家庭條件無法與他人相比。

最後兩句,作者提到洞庭已經搬到了新的居處,希望能夠與王六侍禦成為鄰居,歸隱田園,過上安定的生活。這裏透露出作者對於返璞歸真的向往和對於安寧生活的追求。

總體來說,這首詩體現了張籍在唐代社會中所處的困境和內心的掙紮,展現了他對於身體健康、家庭經濟和個人追求的思考和關切。同時,詩中也流露出作者對友人的期望和對安寧生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄王六侍禦》張籍 拚音讀音參考

jì wáng liù shì yù
寄王六侍禦

jiàn jué jìn lái jīn lì shǎo, nán kān jīn rì zài fēng chén.
漸覺近來筋力少,難堪今日在風塵。
shuí néng jiè wèn gōng míng shì,
誰能借問功名事,
zhǐ zì fú chí lǎo bìng shēn.
隻自扶持老病身。
guì dé yào zī jiāng zhù dào, kěn xián jiā jì bù rú rén.
貴得藥資將助道,肯嫌家計不如人。
dòng tíng yǐ zhì xīn jū chǔ, guī qù ān qī yǔ zuò lín.
洞庭已置新居處,歸去安期與作鄰。

網友評論

* 《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄王六侍禦》 張籍唐代張籍漸覺近來筋力少,難堪今日在風塵。誰能借問功名事,隻自扶持老病身。貴得藥資將助道,肯嫌家計不如人。洞庭已置新居處,歸去安期與作鄰。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017a39967542779.html

诗词类别

《寄王六侍禦》寄王六侍禦張籍原文的诗词

热门名句

热门成语