《春雨》 薛能

唐代   薛能 電闊照潺潺,春雨春雨驚流往複還。原文意
遠聲如有洞,翻译迷色似無山。赏析
利物乾坤內,和诗並風竹樹間。春雨春雨
靜思來朔漠,原文意愁望滿柴關。翻译
迸濕消塵慮,赏析吹風觸疾顏。和诗
誰知草茅徑,春雨春雨沾此尚虛閑。原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。翻译《郡齋讀書誌》、赏析《唐詩紀事》、和诗《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《春雨》薛能 翻譯、賞析和詩意

詩詞《春雨》的中文譯文如下:

春雨細細,照亮了遠方的河流。迅猛的洪水來回衝擊,然後又平靜了下來。遠處傳來的聲音就像是洞穴中的回音,而迷霧的顏色好像遮擋了山巒的樣子。春雨灑在世間萬物上,吹拂著竹林間搖曳的風。我安靜地思考著,在淒涼的朔漠之地,凝視著在柴關上滿是憂鬱的目光。春雨濕透了塵土,消解了煩惱,吹拂的風觸碰著我的臉色,讓我感到舒暢。誰能知道,這片草茅小徑上沾上了這份虛妄的閑情。

詩詞《春雨》表達了作者對春雨的感受和觀察。詩中用形象的描寫,展現了春雨的特點和效果。作者通過描繪春雨細密的情形,以及春雨給大自然帶來的變化和影響,表達了自己對春雨的獨特感受。在呈現春雨帶來的美麗景色的同時,詩中也透露出作者的思考和愁緒。整首詩充滿了寂靜、清新、憂思和虛幻的意象,通過描繪春雨的細膩和變幻,表達了作者內心的情感和情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨》薛能 拚音讀音參考

chūn yǔ
春雨

diàn kuò zhào chán chán, jīng liú wǎng fù huán.
電闊照潺潺,驚流往複還。
yuǎn shēng rú yǒu dòng, mí sè shì wú shān.
遠聲如有洞,迷色似無山。
lì wù qián kūn nèi, bìng fēng zhú shù jiān.
利物乾坤內,並風竹樹間。
jìng sī lái shuò mò, chóu wàng mǎn chái guān.
靜思來朔漠,愁望滿柴關。
bèng shī xiāo chén lǜ, chuī fēng chù jí yán.
迸濕消塵慮,吹風觸疾顏。
shéi zhī cǎo máo jìng, zhān cǐ shàng xū xián.
誰知草茅徑,沾此尚虛閑。

網友評論

* 《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨》 薛能唐代薛能電闊照潺潺,驚流往複還。遠聲如有洞,迷色似無山。利物乾坤內,並風竹樹間。靜思來朔漠,愁望滿柴關。迸濕消塵慮,吹風觸疾顏。誰知草茅徑,沾此尚虛閑。分類:作者簡介(薛能)薛能(817 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/016f39961583359.html

诗词类别

《春雨》春雨薛能原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语