《登薊城西北樓送崔著作融入都》 陳子昂

唐代   陳子昂 薊樓望燕國,登蓟都登負劍喜茲登。城西崔著陈昂
清規子方奏,北楼單戟我無能。送崔赏析
仲冬邊風急,著作作融雲漢複霜棱。融入入都
慷慨竟何道,蓟城西南恨失朋。西北
分類:

作者簡介(陳子昂)

陳子昂頭像

陳子昂(約公元661~公元702),楼送唐代文學家,原文意初唐詩文革新人物之一。翻译字伯玉,和诗漢族,登蓟都登梓州射洪(今屬四川)人。城西崔著陈昂因曾任右拾遺,北楼後世稱為陳拾遺。光宅進士,曆仕武則天朝麟台正字、右拾遺。解職歸鄉後受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《登薊城西北樓送崔著作融入都》陳子昂 翻譯、賞析和詩意

登薊城西北樓送崔著作融入都

薊樓望燕國,負劍喜茲登。
清規子方奏,單戟我無能。
仲冬邊風急,雲漢複霜棱。
慷慨竟何道,西南恨失朋。

詩意:這首詩是唐代詩人陳子昂所作,詩人站在薊城西北樓上,送別好友崔著作離開薊城,前往京都。詩中展現了詩人內心的悲涼和無奈之情。

賞析:這首詩以描繪景物和描寫心情交替呈現,交織出詩人對別離的思念和無奈之情。首先,詩人站在薊城北樓,俯瞰著遠方的燕國,感到欣喜的同時,也有一絲蓬勃的壯誌。他看到了子方清規嚴整地奏樂,而自己卻無法用單戟輔佐國家,深感自己能力有限。

接著,描寫了仲冬時節,邊風凜冽且迅猛,雲彩在天空中彎曲如劍的鋒刃。這種景象映襯著詩人內心的孤獨和失落。最後兩句“慷慨竟何道,西南恨失朋”,表達出詩人對自己無法作為輔佐朝廷的悔恨和對離開朋友的痛惜之情。

總的來說,這首詩通過對景物的描寫和對自己宿命的反思,表達了詩人對別離的思念和對自身無能的困惑。同時,這首詩也體現了唐代士人對國家和友情的忠誠和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登薊城西北樓送崔著作融入都》陳子昂 拚音讀音參考

dēng jì chéng xī běi lóu sòng cuī zhù zuò róng rù dōu
登薊城西北樓送崔著作融入都

jì lóu wàng yān guó, fù jiàn xǐ zī dēng.
薊樓望燕國,負劍喜茲登。
qīng guī zi fāng zòu, dān jǐ wǒ wú néng.
清規子方奏,單戟我無能。
zhòng dōng biān fēng jí, yún hàn fù shuāng léng.
仲冬邊風急,雲漢複霜棱。
kāng kǎi jìng hé dào, xī nán hèn shī péng.
慷慨竟何道,西南恨失朋。

網友評論

* 《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登薊城西北樓送崔著作融入都》 陳子昂唐代陳子昂薊樓望燕國,負劍喜茲登。清規子方奏,單戟我無能。仲冬邊風急,雲漢複霜棱。慷慨竟何道,西南恨失朋。分類:作者簡介(陳子昂)陳子昂約公元661~公元702) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登薊城西北樓送崔著作融入都》登薊城西北樓送崔著作融入都陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/016d39961454762.html