《過耶溪》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 春溪繚繞出無窮,溪过析和兩岸桃花正好風。耶溪馀原译赏
恰是朱庆扁舟堪入處,鴛鴦飛起碧流中。文翻
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,诗意生卒年不詳,溪过析和名可久,耶溪馀原译赏以字行。朱庆越州(今浙江紹興)人,文翻寶曆二年(826)進士,诗意官至秘書省校書郎,溪过析和見《唐詩紀事》卷四六、耶溪馀原译赏《唐才子傳》卷六,朱庆《全唐詩》存其詩兩卷。文翻曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的诗意“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《過耶溪》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

《過耶溪》是唐代文學家朱慶餘所寫的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春溪繚繞出無窮,
The spring creek meanders endlessly,

兩岸桃花正好風。
On either side, peach blossoms are caressed by a gentle breeze.

恰是扁舟堪入處,
This is just the right place for a flat-bottomed boat to enter,

鴛鴦飛起碧流中。
As mandarin ducks take flight above the emerald waters.

這首詩描繪了一個春日裏溪水流淌的美景。春天的溪水在兩岸蜿蜒流動,岸邊的桃花被輕柔的風吹拂著。這個地方非常適合一隻扁舟停泊,而鴛鴦在碧綠的溪流中自由自在地飛翔。

詩中用到了動人的自然景色來表達作者對美好自然環境的感慨。縱觀全篇,作者以簡練明快的語言描繪了春日的美景,給人以輕鬆愉悅的感覺。表現了作者對大自然的熱愛和愜意的心境,以及對逍遙自在生活的向往。

這首詩整體意境清新明快,描繪了春日裏溪水、桃花和鴛鴦的美景,通過對自然景色的展現,表達了作者對自由和舒適生活的渴望。讀者在欣賞這首詩詞時,不禁感歎作者對自然美景的敏銳觀察力和對自由的向往。整首詩優美簡潔,給人以愉悅的感受,也表達了作者對自由、舒適和輕鬆生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過耶溪》朱慶餘 拚音讀音參考

guò yé xī
過耶溪

chūn xī liáo rào chū wú qióng, liǎng àn táo huā zhèng hǎo fēng.
春溪繚繞出無窮,兩岸桃花正好風。
qià shì piān zhōu kān rù chù, yuān yāng fēi qǐ bì liú zhōng.
恰是扁舟堪入處,鴛鴦飛起碧流中。

網友評論

* 《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過耶溪》 朱慶餘唐代朱慶餘春溪繚繞出無窮,兩岸桃花正好風。恰是扁舟堪入處,鴛鴦飛起碧流中。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳,名可久,以字行。越州今浙江紹興)人,寶曆二年826)進士,官至秘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過耶溪》過耶溪朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/016c39961797733.html