《鷓鴣天(圓子)》 王千秋

宋代   王千秋 翠杓銀鍋_夜遊。鹧鸪鹧鸪
萬燈初上月當樓。天圆天圆
溶溶琥碧流匙滑,王千文翻王千璨璨蠙珠著麵浮。秋原秋
香入手,译赏暖生甌。析和
依然京國舊風流。诗意
翠娥且放杯行緩,鹧鸪鹧鸪甘味雖濃欲少留。天圆天圆
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天(圓子)》王千秋 翻譯、王千文翻王千賞析和詩意

《鷓鴣天(圓子)》是秋原秋宋代詩人王千秋創作的一首詩詞。以下是译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

翠杓銀鍋_夜遊。析和
萬燈初上月當樓。诗意
溶溶琥碧流匙滑,鹧鸪鹧鸪
璨璨蠙珠著麵浮。

香入手,暖生甌。
依然京國舊風流。
翠娥且放杯行緩,
甘味雖濃欲少留。

中文譯文:
翠色的杓子,銀製的鍋_夜晚漫步。
萬盞燈初上,月亮正懸於樓前。
綠色和藍色的液體流動得順滑,
明亮而閃爍的珍珠浮在表麵。

香氣充盈手中,溫暖滋生於甌裏。
依然保持京國舊時的風流。
翠娥輕輕放下酒杯,步伐緩慢,
盡管甘味濃鬱,但卻希望稍縱即逝。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅夜晚漫步的景象,通過對物品的描寫,表達了對過去時光和傳統文化的懷念之情。

詩中提到的翠杓銀鍋,是指盛放翠色酒湯的杓子和銀製的鍋。這些器具的色彩和質地都十分精致,體現了宋代文人對美好事物的追求。夜晚的燈光和月亮的出現,為整個場景增添了夢幻的色彩。

詩中的“溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著麵浮”描繪了酒湯的質地和色澤,形容其流動順暢、明亮閃爍,給人以美感和享受。

“香入手,暖生甌”表達了酒湯的香氣撲鼻,溫暖的感覺從手心蔓延到整個心靈。這裏的“甌”指的是一種用於盛酒的器皿,象征著對文化傳統的珍視。

“依然京國舊風流”表明作者對舊時代的京國風尚仍然心馳神往,對過去的雅致和風雅之風懷有深深的眷戀。

最後兩句“翠娥且放杯行緩,甘味雖濃欲少留”表達了作者對美酒的珍惜。翠娥輕放杯杯,步伐緩慢,即使美酒的味道濃鬱,但仍希望稍縱即逝,不舍留連,凸顯了詩人對美好時光和美好事物的珍惜和追求。

整首詩詞以細膩而華麗的描寫,表達了對過去時光和傳統文化的懷念之情,同時也透露出對美好事物的珍惜和追求。通過對酒湯和器具的描寫,將詩人的情感與物象相結合,給人以美感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(圓子)》王千秋 拚音讀音參考

zhè gū tiān yuán zǐ
鷓鴣天(圓子)

cuì biāo yín guō yè yóu.
翠杓銀鍋_夜遊。
wàn dēng chū shàng yuè dāng lóu.
萬燈初上月當樓。
róng róng hǔ bì liú shi huá, càn càn pín zhū zhe miàn fú.
溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著麵浮。
xiāng rù shǒu, nuǎn shēng ōu.
香入手,暖生甌。
yī rán jīng guó jiù fēng liú.
依然京國舊風流。
cuì é qiě fàng bēi xíng huǎn, gān wèi suī nóng yù shǎo liú.
翠娥且放杯行緩,甘味雖濃欲少留。

網友評論

* 《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)专题为您介绍:《鷓鴣天圓子)》 王千秋宋代王千秋翠杓銀鍋_夜遊。萬燈初上月當樓。溶溶琥碧流匙滑,璨璨蠙珠著麵浮。香入手,暖生甌。依然京國舊風流。翠娥且放杯行緩,甘味雖濃欲少留。分類:鷓鴣天《鷓鴣天圓子)》王千秋 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)原文,《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)翻译,《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)赏析,《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)阅读答案,出自《鷓鴣天(圓子)》王千秋原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(圓子) 王千秋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/016a39998131478.html