《辭賈徽州》 曹勳

宋代   曹勳 束書歸去饗梅花,辞贾辞贾曹勋底事霏英故故斜。徽州徽州和诗
約住忙中千裏鶴,原文意羨渠如意兩歸雅。翻译
家中見雪念為客,赏析客裏觀梅不似家。辞贾辞贾曹勋
園樹暫時相鬥白,徽州徽州和诗明朝休向我儂誇。原文意
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,翻译一字世績,赏析號鬆隱,辞贾辞贾曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。徽州徽州和诗宣和五年(1123),原文意以蔭補承信郎,翻译特命赴進士廷試,赏析賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《辭賈徽州》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《辭賈徽州》是宋代詩人曹勳的作品。詩意表達了詩人離別賈徽州(地名),回歸自己的家鄉,欣賞梅花的情景。詩中展現了對梅花的喜愛和對家鄉的思念之情。

這首詩描繪了詩人歸程途中的景象,他束起行李,離開賈徽州,回到自己的家,欣賞著盛開的梅花。詩中提到的“束書歸去”表示詩人整理好行囊,準備離開;“饗梅花”表達了他在回家的路上欣賞梅花的愉悅心情。梅花在冬季盛開,象征著堅韌和純潔,詩人在繁忙的旅途中能夠欣賞到梅花,給他帶來了一種清新和安慰。

接著,詩人提到了“底事霏英故故斜”這句詩,揭示了梅花的美麗和婉約之態。梅花的花瓣雪白如霏霧,散發著幽香,而且花瓣的形狀多是傾斜的,給人一種柔美的感覺。

詩的下半部分,詩人以千裏鶴的象征寓意,表達了對他人幸福的羨慕之情。“約住忙中千裏鶴,羨渠如意兩歸雅”這兩句詩,詩人羨慕千裏鶴自由自在地飛翔,象征著幸福和自在。詩人希望能夠像千裏鶴一樣,順利地回到自己的家鄉,過上自己想要的生活。

最後兩句詩,“家中見雪念為客,客裏觀梅不似家。園樹暫時相鬥白,明朝休向我儂誇。”表達了詩人對家鄉和他所身處的地方的比較。詩人在家中看到雪景時,想念起他在外地的客居生活,而在客居地觀賞梅花時,又懷念起家鄉的梅花。他認為家鄉的園林中的樹木在短暫的相爭中變得潔白,而明天早上就不必再誇耀了。

總的來說,這首詩通過描繪詩人歸途中的梅花景色,表達了對家鄉的思念和對自由自在生活的向往。詩人通過梅花的美麗和千裏鶴的自由來寄托自己對幸福生活的渴望,以及對家鄉和客居地的對比感受。這首詩以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和對自然景色的讚美,給人以清新淡雅的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《辭賈徽州》曹勳 拚音讀音參考

cí jiǎ huī zhōu
辭賈徽州

shù shū guī qù xiǎng méi huā, dǐ shì fēi yīng gù gù xié.
束書歸去饗梅花,底事霏英故故斜。
yuē zhù máng zhōng qiān lǐ hè, xiàn qú rú yì liǎng guī yǎ.
約住忙中千裏鶴,羨渠如意兩歸雅。
jiā zhōng jiàn xuě niàn wèi kè, kè lǐ guān méi bù shì jiā.
家中見雪念為客,客裏觀梅不似家。
yuán shù zàn shí xiāng dòu bái, míng cháo xiū xiàng wǒ nóng kuā.
園樹暫時相鬥白,明朝休向我儂誇。

網友評論


* 《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《辭賈徽州》 曹勳宋代曹勳束書歸去饗梅花,底事霏英故故斜。約住忙中千裏鶴,羨渠如意兩歸雅。家中見雪念為客,客裏觀梅不似家。園樹暫時相鬥白,明朝休向我儂誇。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《辭賈徽州》辭賈徽州曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/015e39991828922.html