《寄張雲鬆》 藍仁

明代   藍仁 關塞風塵暗,寄张寄张山林出處難。云松云松原文意
生涯謀釣艇,蓝仁世事笑儒冠。翻译
有酒判長醉,赏析無衣度苦寒。和诗
南山有奇士,寄张寄张扣角夜漫漫。云松云松原文意
分類:

《寄張雲鬆》藍仁 翻譯、蓝仁賞析和詩意

《寄張雲鬆》是翻译明代藍仁創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
關塞風塵暗,和诗
山林出處難。寄张寄张
生涯謀釣艇,云松云松原文意
世事笑儒冠。蓝仁
有酒判長醉,
無衣度苦寒。
南山有奇士,
扣角夜漫漫。

詩意:
這首詩詞傳達了詩人對於人生境遇的思考和對於士人處境的描繪。詩中描述了關塞風塵的黯淡,山林出處的難尋,表達了詩人對於自己追求事業的艱辛和困難。詩人同時也嘲笑了那些隻顧名利而忽視真正學問的儒冠之人。他認為真正的奇士應該在南山中,夜晚漫漫,撫琴吹角。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物和人生處境的描繪,展示出了詩人對於世事的深刻思考和對於真正學問的追求。詩中的關塞風塵、山林出處,呈現出一種悲苦的境遇,暗示了詩人麵對世俗紛擾和困境的無奈。而詩人對於儒冠之人的嘲笑,則表達了他對於功利主義的反思,認為真正的學問應該超越名利,追求內心的洞察和真理的探索。

詩中的南山和奇士象征著真正的學問和追求者,夜晚的扣角更是一種寂寥和孤獨的象征。詩人將自己與南山中的奇士相提並論,表達了對於真正學問和境遇的向往。整首詩抒發了詩人對於人生的思考和對於真理追求的執著,展現了他對於士人境遇的獨特洞察和對於真正學問的崇尚。

總體而言,這首詩詞以簡練而富有意境的語言,通過自然景物的描繪和對於人生的思考,表達了詩人對於真理和學問的追求,以及對於功利主義的反思和對於士人境遇的思考。它展現了詩人對於內心世界的關注和對於人生意義的深刻思考,具有一定的哲理性和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄張雲鬆》藍仁 拚音讀音參考

jì zhāng yún sōng
寄張雲鬆

guān sài fēng chén àn, shān lín chū chù nán.
關塞風塵暗,山林出處難。
shēng yá móu diào tǐng, shì shì xiào rú guān.
生涯謀釣艇,世事笑儒冠。
yǒu jiǔ pàn cháng zuì, wú yī dù kǔ hán.
有酒判長醉,無衣度苦寒。
nán shān yǒu qí shì, kòu jiǎo yè màn màn.
南山有奇士,扣角夜漫漫。

網友評論


* 《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄張雲鬆》 藍仁明代藍仁關塞風塵暗,山林出處難。生涯謀釣艇,世事笑儒冠。有酒判長醉,無衣度苦寒。南山有奇士,扣角夜漫漫。分類:《寄張雲鬆》藍仁 翻譯、賞析和詩意《寄張雲鬆》是明代藍仁創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄張雲鬆》寄張雲鬆藍仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/015d39995872741.html