《李司馬橋了承高使君自成都回》 杜甫

唐代   杜甫 向來江上手紛紛,李司李司三日成功事出群。马桥马桥
已傳童子騎青竹,承高承高總擬橋東待使君。使君使君赏析
分類: 閨怨寫景相思

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),自成自成字子美,都回都回杜甫自號少陵野老,原文意世稱“杜工部”、翻译“杜少陵”等,和诗漢族,李司李司河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,马桥马桥唐代偉大的承高承高現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,使君使君赏析其詩被稱為“詩史”。自成自成杜甫與李白合稱“李杜”,都回都回杜甫為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《李司馬橋了承高使君自成都回》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《李司馬橋了承高使君自成都回》是杜甫所作的一首詩詞,描述了李司馬橋接到攜帶著重要使命的高送仁回來的情景。

中文譯文:
司馬橋聽說高送仁從成都回來了,
在江上準備好了許多船隻,
連續三天一直在等待,
傳到他耳中,高送仁已經騎著青竹童子來到,
他正在東邊的橋頭等待使君的到來。

詩意:
杜甫在這首詩中描繪了司馬橋接到了高送仁回來的消息後,為了迎接他而準備了許多船隻。因為高送仁帶著重要的使命回來,所以司馬橋非常重視,連續三天一直在等待。他聽說高送仁已經騎著青竹童子來到,就在東邊的橋頭等待著使君的到來。通過這首詩,杜甫表達了對高送仁重要任務的關注和對司馬橋等待的讚美。

賞析:
這首詩以簡潔明快的筆調刻畫了司馬橋等待高送仁回來的情景。通過一些明顯的細節描寫,如江上的船隻和司馬橋在東邊的橋頭等待,詩人將讀者引入了一個如畫的場景。此外,詩中采用了反複的祈使句,增強了詩歌的節奏感和表現力,使整篇詩感受到一種緊迫感和期待的氛圍。

整首詩表達了人們對重要使命的重視和期待的心情,也展現了抒發對重大使命的支持和關注的態度。杜甫以他獨特的表達方式將這種情感傳達給讀者,使讀者也能感受到其中蘊含的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李司馬橋了承高使君自成都回》杜甫 拚音讀音參考

lǐ sī mǎ qiáo le chéng gāo shǐ jūn zì chéng dū huí
李司馬橋了承高使君自成都回

xiàng lái jiāng shàng shǒu fēn fēn, sān rì chéng gōng shì chū qún.
向來江上手紛紛,三日成功事出群。
yǐ chuán tóng zǐ qí qīng zhú, zǒng nǐ qiáo dōng dài shǐ jūn.
已傳童子騎青竹,總擬橋東待使君。

網友評論

* 《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李司馬橋了承高使君自成都回》 杜甫唐代杜甫向來江上手紛紛,三日成功事出群。已傳童子騎青竹,總擬橋東待使君。分類:閨怨寫景相思作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李司馬橋了承高使君自成都回》李司馬橋了承高使君自成都回杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/015a39968173964.html

诗词类别

《李司馬橋了承高使君自成都回》李的诗词

热门名句

热门成语