中文譯文:芙蓉初從水中綻放,析和菡萏在露水中開放。诗意風吹著腐朽的杂曲杂曲木頭,無奈隻能停留在空的歌辞歌辞槎船上。
詩意:這首詩描繪了一幅自然景象,乐府乐府陆长表達了歲月流轉、源原译赏事物更替的文翻寓意。詩人通過描繪芙蓉和菡萏的析和生長與開放,以及風吹動腐朽木頭的诗意畫麵,表達了一種靜態與動態的杂曲杂曲對比,以及生命的短暫與無常之感。
賞析:這首詩采用了簡潔明了的語言,通過對自然景象的描繪,傳遞了生命的無常與變化。芙蓉和菡萏都是美麗的花卉,但它們的生長和開放隻是短暫的一瞬間,就像大自然中的一段無法逆轉的流程。風吹動枯木,也顯示了時間的流轉和事物腐朽、更迭的現象。整首詩通過對自然景觀的描繪,以及對生命與時間的思考,讓人更深刻地感受到生命的無常和珍貴。
zá qū gē cí yuè fǔ
雜曲歌辭·樂府
fú róng chū chū shuǐ, hàn dàn lù zhōng huā.
芙蓉初出水,菡萏露中花。
fēng chuī zhe kū mù, wú nài zhí kōng chá.
風吹著枯木,無奈值空槎。
* 《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·樂府》 陸長源唐代陸長源芙蓉初出水,菡萏露中花。風吹著枯木,無奈值空槎。分類:《雜曲歌辭·樂府》陸長源 翻譯、賞析和詩意中文譯文:芙蓉初從水中綻放,菡萏在露水中開放。風吹著腐朽的木頭,無奈 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·樂府》雜曲歌辭·樂府陸長源原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/015a39966619229.html