《詠史詩·殺子穀》 胡曾

唐代   胡曾 舉國賢良盡淚垂,咏史原文意扶蘇屈死樹邊時。诗杀史诗杀谷赏析
至今穀口泉嗚咽,谷咏猶似秦人恨李斯。胡曾和诗
分類: 贈詩

《詠史詩·殺子穀》胡曾 翻譯、翻译賞析和詩意

《詠史詩·殺子穀》是咏史原文意唐代胡曾的一首詩詞,通過描寫曆史上發生的诗杀史诗杀谷赏析悲劇事件,抒發了人們對罪惡和悲劇的谷咏深深懷念和憤怒之情。

詩人以淚水來形容舉國上下對於這個事件的胡曾和诗悲痛,整個國家的翻译智者和有才之人都為此而流淚。詩人以細膩動人的咏史原文意筆觸描寫了扶蘇屈死在樹邊的場景,表達了對於這個曆史悲劇的诗杀史诗杀谷赏析沉痛之感。

詩詞中提到的谷咏殺子穀,是胡曾和诗指發生這一悲劇事件的地方。殺子穀口的翻译泉水仍然在嗚咽,這裏可見秦人對於李斯的仇恨和憤怒仍然存在,顯示出曆史的悲劇給人們帶來的傷痛依然未愈。

這首詩詞通過對曆史悲劇的描寫,表達了作者對於罪惡的譴責和對於悲劇的感傷。詩詞中融入了對於曆史事件的深刻思考和對於人性的思考,展示了詩人對於曆史和人性的深切關注與思索。

中文譯文:
全國的智者盡都流淚,
當扶蘇在樹邊時倒下。
至今殺子穀的泉水喃喃嗚咽,
仍像秦人對李斯的怨恨般。

詩意賞析:
《詠史詩·殺子穀》是一首以史實作背景的詩詞,詩人胡曾通過對曆史悲劇的描寫,表達了對於罪惡和悲劇的深深懷念和憤怒之情。詩人通過這首詩詞,以細膩感人的筆觸,描寫了扶蘇屈死在樹邊的情景,表達了對於曆史悲劇的沉痛之感。詩中的殺子穀泉水嗚咽,顯示了秦人對於李斯的怨恨仍然存在,將曆史的傷痛一直延續至今。整首詩詞流淌著對於曆史事件的深刻思考和對於人性的思索,在悲憤中展示了對於曆史和人性的關注與思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠史詩·殺子穀》胡曾 拚音讀音參考

yǒng shǐ shī shā zi gǔ
詠史詩·殺子穀

jǔ guó xián liáng jǐn lèi chuí, fú sū qū sǐ shù biān shí.
舉國賢良盡淚垂,扶蘇屈死樹邊時。
zhì jīn gǔ kǒu quán wū yè, yóu shì qín rén hèn lǐ sī.
至今穀口泉嗚咽,猶似秦人恨李斯。

網友評論

* 《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠史詩·殺子穀》 胡曾唐代胡曾舉國賢良盡淚垂,扶蘇屈死樹邊時。至今穀口泉嗚咽,猶似秦人恨李斯。分類:贈詩《詠史詩·殺子穀》胡曾 翻譯、賞析和詩意《詠史詩·殺子穀》是唐代胡曾的一首詩詞,通過描寫曆史上 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠史詩·殺子穀》詠史詩·殺子穀胡曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/015a39958773389.html