《臨高台》 沈約

南北朝   沈約 高台不可望。临高
望遠使人愁。台临
連山無斷乚包。高台
河水複悠悠。沈约赏析
所思竟何在。原文意
洛陽南陌頭。翻译
可望不可見。和诗
何用解人憂。临高
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),台临字休文,高台漢族,沈约赏析吳興武康(今浙江湖州德清)人,原文意南朝史學家、翻译文學家。和诗出身於門閥士族家庭,临高曆史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《臨高台》沈約 翻譯、賞析和詩意

《臨高台》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高台不可望。
望遠使人愁。
連山無斷乚包。
河水複悠悠。
所思竟何在。
洛陽南陌頭。
可望不可見。
何用解人憂。

詩意:
這首詩詞描繪了作者站在高台上,遠望卻無法看到目標景物,這讓他感到憂愁。連綿的山脈一直延伸,河水在遠處流淌。作者心中所思的目標究竟在何方呢?在洛陽的南大街,他仍然能望見,但卻無法真正看清。對於這樣的情景,作者思索著如何解除內心的憂愁。

賞析:
《臨高台》通過描繪一個遠望卻無法達到的景物,抒發了作者的憂愁和迷茫之情。詩中的高台象征追求的目標或理想,而作者無法實現自己的願望,令他感到苦惱。連綿的山脈和流淌的河水則表達了時間的流逝和事物的變遷,強調了人生的無常和無法預知的未來。洛陽南陌頭是一個現實存在的地點,但作者雖然能夠望見,卻無法真正看清,暗示了現實中的困境和難以捉摸的現實。最後,作者反思自己的憂愁,並思考如何解除內心的痛苦。

整首詩詞以望遠為線索,融入了作者對於追求與現實的矛盾感和思考,表達了對於人生困境和迷失的思考。通過景物的描繪和內心的獨白,展現了作者對於人生意義的思索和對現實困境的反思。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,傳達了作者內心的憂愁和對人生的思考,給讀者以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨高台》沈約 拚音讀音參考

lín gāo tái
臨高台

gāo tái bù kě wàng.
高台不可望。
wàng yuǎn shǐ rén chóu.
望遠使人愁。
lián shān wú duàn yǐn bāo.
連山無斷乚包。
hé shuǐ fù yōu yōu.
河水複悠悠。
suǒ sī jìng hé zài.
所思竟何在。
luò yáng nán mò tóu.
洛陽南陌頭。
kě wàng bù kě jiàn.
可望不可見。
hé yòng jiě rén yōu.
何用解人憂。

網友評論


* 《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨高台》 沈約南北朝沈約高台不可望。望遠使人愁。連山無斷乚包。河水複悠悠。所思竟何在。洛陽南陌頭。可望不可見。何用解人憂。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨高台》臨高台沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/014e39991373259.html