《送崔判官還揚子》 皎然

唐代   皎然 輕傳祗遠役,送崔送崔赏析依依下姑亭。判官判官
秋聲滿楊柳,还扬还扬和诗暮色繞郊坰.
煙水搖歸思,原文意山當楚驛青。翻译
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,送崔送崔赏析唐代詩僧。判官判官生卒年不詳。还扬还扬和诗俗姓謝,原文意字清晝,翻译吳興(浙江省湖州市)人。送崔送崔赏析南朝謝靈運十世孫。判官判官活動於大曆、还扬还扬和诗貞元年間,原文意有詩名。翻译他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《送崔判官還揚子》皎然 翻譯、賞析和詩意

送崔判官還揚子

輕傳祗遠役,依依下姑亭。
秋聲滿楊柳,暮色繞郊坰。
煙水搖歸思,山當楚驛青。

詩詞的中文譯文:
送崔判官返回揚子

輕啟疏闊的信,依依不舍地在姑亭下辭別。
秋天的聲音充滿了楊柳,夕陽的色彩環繞著郊野的小山。
迷離的湖光山色搖動起歸思,看著山巒擋住了楚地的使者。

詩意和賞析:
這首詩是皎然在唐代寫的一首送別詩,表達了對崔判官遠行的依依不舍之情。詩篇的情感表現簡練而深沉,通過描寫秋天的聲音和夕陽的色彩來烘托離別的情緒。

詩中的“祗遠役”指的是崔判官遠行的任務,詩人表示這個任務輕而易舉,卻又遙不可及。他在姑亭下與崔判官告別,心中充滿了不舍之情。

接下來的描寫中,詩人用“秋聲滿楊柳”來形容秋天的聲音彌漫在楊柳之間,這一琴瑟和鳴的景象與離別的傷感相呼應。而“暮色繞郊坰”則展示了夕陽餘輝把郊野的小山襯托得金黃輝煌,給人一種離別的悲壯之感。

最後兩句“煙水搖歸思,山當楚驛青”則是對離別之情的更進一步的渲染。煙水搖動之下,詩人產生了思鄉之情,山巒擋住了楚地的使者,進一步加深了詩篇的離別意味。

這首詩表達了作者對被送別者的留戀之情,以及麵對別離帶來的傷感和思鄉之情。通過秋天景色的描繪和色彩的運用,詩人將離別的情緒與大自然相融合,使詩詞更具感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送崔判官還揚子》皎然 拚音讀音參考

sòng cuī pàn guān hái yáng zi
送崔判官還揚子

qīng chuán zhī yuǎn yì, yī yī xià gū tíng.
輕傳祗遠役,依依下姑亭。
qiū shēng mǎn yáng liǔ, mù sè rào jiāo jiōng.
秋聲滿楊柳,暮色繞郊坰.
yān shuǐ yáo guī sī, shān dāng chǔ yì qīng.
煙水搖歸思,山當楚驛青。

網友評論

* 《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送崔判官還揚子》 皎然唐代皎然輕傳祗遠役,依依下姑亭。秋聲滿楊柳,暮色繞郊坰.煙水搖歸思,山當楚驛青。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/014e39960479498.html

诗词类别

《送崔判官還揚子》送崔判官還揚子的诗词

热门名句

热门成语