《寄梅雪朱隱居》 古明慧公

明代   古明慧公 何處風篁好,寄梅寄梅漁莊路匪遙。雪朱雪朱
水光清暑簟,隐居隐居原文意花影赤闌橋。古明
座客分詩卷,慧公和诗鄰姬浣酒瓢。翻译
離懷無可贈,赏析清夢過蘭苕。寄梅寄梅
分類:

《寄梅雪朱隱居》古明慧公 翻譯、雪朱雪朱賞析和詩意

《寄梅雪朱隱居》是隐居隐居原文意明代古明慧公創作的一首詩詞。以下是古明詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄梅雪朱隱居

何處風篁好,慧公和诗漁莊路匪遙。翻译
水光清暑簟,赏析花影赤闌橋。寄梅寄梅
座客分詩卷,鄰姬浣酒瓢。
離懷無可贈,清夢過蘭苕。

中文譯文:
寄送給梅雪朱隱居的信

不知何處有美麗的風吹竹,漁莊的路不算遙遠。
水麵上清澈的光芒照在涼席上,花影映照在赤色欄杆的橋上。
坐著的客人分開詩卷,隔壁姬人正在洗滌酒瓢。
無法離開懷念,清晨的夢境在蘭苕間飄過。

詩意:
這首詩以寄送給梅雪朱隱居的信為題,表達了詩人對美好自然景色的向往和對友人的思念之情。詩中描繪了風吹竹林、漁莊小路、清澈的水麵、花影和橋欄,展示了大自然的寧靜和美麗。詩人還提到了座客分詩卷、鄰姬浣酒瓢,暗示了與友人共享詩酒之樂的情景。然而,詩人卻表達了離懷無可贈的情感,說明自己無法親自前往看望朋友,隻能在夢中與友人相遇。

賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了自然景色,通過對風、竹、水、花等元素的描繪,營造出一幅寧靜、美麗的畫麵。詩人以漁莊路和赤闌橋為背景,增加了情感的寄托和詩意的深度。詩人通過描述座客分詩卷和鄰姬浣酒瓢,展示了友人間的默契和共同的興趣愛好。然而,詩人在最後一句表達了自己無法親自前往探望朋友的遺憾和無奈之情,使整首詩增添了一絲離愁別緒。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了對友人的思念和對自然之美的讚美,展示了明代文人的情感和雅致。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄梅雪朱隱居》古明慧公 拚音讀音參考

jì méi xuě zhū yǐn jū
寄梅雪朱隱居

hé chǔ fēng huáng hǎo, yú zhuāng lù fěi yáo.
何處風篁好,漁莊路匪遙。
shuǐ guāng qīng shǔ diàn, huā yǐng chì lán qiáo.
水光清暑簟,花影赤闌橋。
zuò kè fēn shī juàn, lín jī huàn jiǔ piáo.
座客分詩卷,鄰姬浣酒瓢。
lí huái wú kě zèng, qīng mèng guò lán sháo.
離懷無可贈,清夢過蘭苕。

網友評論


* 《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄梅雪朱隱居》 古明慧公明代古明慧公何處風篁好,漁莊路匪遙。水光清暑簟,花影赤闌橋。座客分詩卷,鄰姬浣酒瓢。離懷無可贈,清夢過蘭苕。分類:《寄梅雪朱隱居》古明慧公 翻譯、賞析和詩意《寄梅雪朱隱居》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄梅雪朱隱居》寄梅雪朱隱居古明慧公原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/014d39995813217.html