《細雨》 李商隱

唐代   李商隱 蕭灑傍回汀,细雨细雨析和依微過短亭。李商
氣涼先動竹,隐原译赏點細未開萍。文翻
稍促高高燕,诗意微疏的细雨细雨析和的螢。
故園煙草色,李商仍近五門青。隐原译赏
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,文翻字義山,诗意號玉溪(谿)生、细雨细雨析和樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《細雨》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《細雨》

蕭灑傍回汀,
依微過短亭。
氣涼先動竹,
點細未開萍。
稍促高高燕,
微疏的的螢。
故園煙草色,
仍近五門青。

詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅細雨中的景象。作者首先描述了細雨下的環境,蕭灑的情趣與回汀之傍的意境交織一起。接著,他畫出竹葉被雨氣拂動的景象,雨點點在荷葉上,使得它們的花蕾還未完全開放。又稍稍加快了燕子飛動的速度,逐漸增多的螢火蟲在雨中微微閃爍。而故園的煙草色依然青翠,還像過去一樣近在眼前。

這首詩用簡潔明了的語言描繪了雨中的景色,展現了一種恬靜的感覺。通過對微小的細節的刻畫,詩人表達了對自然的熱愛以及對故園的思念之情。他通過描繪雨水下的點點滴滴,展現了自然界的美麗和生命的脆弱,同時也表達了對故園的深情眷戀和對過去歲月的回憶。整首詩情緒溫婉,寓意深遠,給人以寧靜和悠遠之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《細雨》李商隱 拚音讀音參考

xì yǔ
細雨

xiāo sǎ bàng huí tīng, yī wēi guò duǎn tíng.
蕭灑傍回汀,依微過短亭。
qì liáng xiān dòng zhú, diǎn xì wèi kāi píng.
氣涼先動竹,點細未開萍。
shāo cù gāo gāo yàn, wēi shū de de yíng.
稍促高高燕,微疏的的螢。
gù yuán yān cǎo sè, réng jìn wǔ mén qīng.
故園煙草色,仍近五門青。

網友評論

* 《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《細雨》 李商隱唐代李商隱蕭灑傍回汀,依微過短亭。氣涼先動竹,點細未開萍。稍促高高燕,微疏的的螢。故園煙草色,仍近五門青。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《細雨》細雨李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/014a39961912245.html