《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》 韓維

宋代   韓維 光祿新堂指顧成,陪范陪范非奢非儉稱高情。尧夫彝叟尧夫彝叟原文意
春風為我開朱戶,北之北晴日從公駐彩旌。第饮第饮
庭下早梅驚喜客,新堂新堂門前垂柳欲啼鶯。韩维和诗
追攀夢境終何得,翻译識取家鄉舊路行。赏析
分類:

《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》韓維 翻譯、陪范陪范賞析和詩意

《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》是尧夫彝叟尧夫彝叟原文意宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者與範堯夫共同品茗的北之北情景,表達了對友情、第饮第饮家鄉和自然美的新堂新堂思念之情。

詩詞的韩维和诗中文譯文如下:

陪範堯夫之北第飲彝叟新堂

光祿新堂指顧成,
非奢非儉稱高情。翻译
春風為我開朱戶,
晴日從公駐彩旌。
庭下早梅驚喜客,
門前垂柳欲啼鶯。
追攀夢境終何得,
識取家鄉舊路行。

詩意和賞析:
這首詩詞以範堯夫的新堂為背景,通過描繪春風、晴日和庭院景物,表達了作者與範堯夫相聚的喜悅之情。詩中的光祿新堂指的是範堯夫的新宅,作者以樸素而不失高雅的言辭稱讚其建築之美。這裏的"非奢非儉"意味著堂宇既不過分奢華,也不過分簡陋,恰到好處地展現了主人的高尚情操。

詩中的春風和晴日象征著美好的時光,作者以開朱戶和公駐彩旌來表達春風和晴日的明媚和溫暖。這些描寫既體現了大自然的美麗,也暗示著作者內心的喜悅與歡愉。

詩的後半部分,則以庭院的早梅、垂柳和啼鶯來描繪出家鄉的景象。庭下的早梅在客人的驚喜中怒放,門前的垂柳似乎要為了鶯兒的歌唱而掉淚。這些景物的描繪,使得詩中的場景更加生動,同時也勾起了作者對家鄉的思念之情。

最後兩句"追攀夢境終何得,識取家鄉舊路行"表達了作者追求夢想和回歸故土的願望。作者意識到,追求理想和夢境的過程並不容易,但他仍然希望能夠找到回家的路,回到熟悉的家鄉。

整首詩詞通過對範堯夫新堂和家鄉景物的描繪,表達了作者對友情、家鄉和自然美的思念之情。詩的語言簡練流暢,意境清新,展示了宋代文人的文學風格和審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》韓維 拚音讀音參考

péi fàn yáo fū zhī běi dì yǐn yí sǒu xīn táng
陪範堯夫之北第飲彝叟新堂

guāng lù xīn táng zhǐ gù chéng, fēi shē fēi jiǎn chēng gāo qíng.
光祿新堂指顧成,非奢非儉稱高情。
chūn fēng wèi wǒ kāi zhū hù, qíng rì cóng gōng zhù cǎi jīng.
春風為我開朱戶,晴日從公駐彩旌。
tíng xià zǎo méi jīng xǐ kè, mén qián chuí liǔ yù tí yīng.
庭下早梅驚喜客,門前垂柳欲啼鶯。
zhuī pān mèng jìng zhōng hé dé, shí qǔ jiā xiāng jiù lù xíng.
追攀夢境終何得,識取家鄉舊路行。

網友評論


* 《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》 韓維宋代韓維光祿新堂指顧成,非奢非儉稱高情。春風為我開朱戶,晴日從公駐彩旌。庭下早梅驚喜客,門前垂柳欲啼鶯。追攀夢境終何得,識取家鄉舊路行。分類:《陪範堯夫之北第飲彝叟新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範堯夫之北第飲彝叟新堂韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/013d39992449283.html

诗词类别

《陪範堯夫之北第飲彝叟新堂》陪範的诗词

热门名句

热门成语