《和二十六日雪晴》 項安世

宋代   項安世 雪中歡喜看瑤陵,和日和日雪後扶輿弄綺晴。雪晴雪晴项安析和
造物為人添眼界,世原诗意病夫隨處得心傾。文翻
江南江北融融暖,译赏春草春花日日生。和日和日
凍死窮簷吾不恨,雪晴雪晴项安析和欣欣同宇盡敷榮。世原诗意
分類:

《和二十六日雪晴》項安世 翻譯、文翻賞析和詩意

《和二十六日雪晴》是译赏宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了雪後的和日和日景象和人們的歡樂心情。以下是雪晴雪晴项安析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雪中歡喜看瑤陵,世原诗意
雪後扶輿弄綺晴。文翻
造物為人添眼界,译赏
病夫隨處得心傾。

江南江北融融暖,
春草春花日日生。
凍死窮簷吾不恨,
欣欣同宇盡敷榮。

中文譯文:
雪中歡喜地望著瑤陵,
雪後推著車子玩耍在晴朗的天空。
造物主為人類增添了新的視野,
病弱的人隨處都能找到心靈的慰藉。

江南江北溫暖融融,
春天的草地和花朵日日生長。
盡管凍死在貧窮的房簷下,我並不悔恨,
因為與眾人一起分享榮華富貴而心生喜悅。

詩意:
這首詩以雪後的景色為背景,表達了詩人在雪中歡喜地觀賞瑤陵景致的心情。雪晴之後,他推著車子遊玩,感受到春天的氛圍。他欣賞到造物主為人類創造了新的美景,病弱的人也能在這樣的環境中找到心靈的慰藉。

詩人進一步描述了江南和江北的溫暖氣候,春天的草地和花朵生機勃勃地成長。盡管自己可能貧窮且艱難,但他並不悔恨,因為他能與他人共享榮華富貴,感受到同宇宙的歡樂與繁榮。

賞析:
這首詩描繪了冬天雪後的美景,表達了詩人對自然的讚美和對生活的樂觀態度。他通過欣賞雪景和春天的到來,把自然景色與內心的喜悅相結合。詩人還表達了一種人與自然和諧相處、共享歡樂的情懷。

詩中的瑤陵、江南和江北等地名,以及描述春草和春花日日生的景象,烘托出了溫暖和生機盎然的自然環境。而詩人對於自己貧窮境遇的不恨之情,表現了他對人與人之間的情感聯係和共同榮華的向往。

整首詩以簡潔明快的語言展示了自然美景和人的情感體驗,給人以舒適和愉悅的感受。詩人通過對自然景物的描繪,傳遞了對生活的熱愛和積極向上的心態,使讀者在閱讀中感受到了自然的美麗和人的喜悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和二十六日雪晴》項安世 拚音讀音參考

hé èr shí liù rì xuě qíng
和二十六日雪晴

xuě zhōng huān xǐ kàn yáo líng, xuě hòu fú yú nòng qǐ qíng.
雪中歡喜看瑤陵,雪後扶輿弄綺晴。
zào wù wéi rén tiān yǎn jiè, bìng fū suí chù dé xīn qīng.
造物為人添眼界,病夫隨處得心傾。
jiāng nán jiāng běi róng róng nuǎn, chūn cǎo chūn huā rì rì shēng.
江南江北融融暖,春草春花日日生。
dòng sǐ qióng yán wú bù hèn, xīn xīn tóng yǔ jǐn fū róng.
凍死窮簷吾不恨,欣欣同宇盡敷榮。

網友評論


* 《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和二十六日雪晴》 項安世宋代項安世雪中歡喜看瑤陵,雪後扶輿弄綺晴。造物為人添眼界,病夫隨處得心傾。江南江北融融暖,春草春花日日生。凍死窮簷吾不恨,欣欣同宇盡敷榮。分類:《和二十六日雪晴》項安世 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/012d39965411468.html

诗词类别

《和二十六日雪晴》和二十六日雪晴的诗词

热门名句

热门成语